BRITISH LAW - превод на Български

['britiʃ lɔː]
['britiʃ lɔː]
британски закон
british law
UK law
британския закон
british law
UK law
британското законодателство
british law
UK law
UK legislation
british constitution
британското право
british law
UK law
британските закони
british law
UK law
британският закон
british law
UK law
британската конституция
british constitution
british law
британския правен

Примери за използване на British law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
driving license thanks to a quirk of British law.
от свидетелство за управление, благодарение на британското законодателство.
Wretch as he was he was still living under the shield of British law.
Какъвто и мошеник да е бил, все пак се намираше под закрилата на британския закон.
British law says that the country will end its membership of the EU on Oct. 31.
Британският закон гласи, че страната ще приключи членството си в ЕС на 31 октомври.
According to the British Law of 1845, the attempt of a suicide was punished by the death penalty.
Според британски закон, прокаран през 1845г., опитът за самоубийство е било углавно престъпление, което се наказвало със смърт.
do you know that, under British law, you cannot be called to give testimony damaging to your husband?
Известно ли ви е, че според британските закони вие не можете да бъдете призована да давате показания срещу съпруга си?
whilst public law has been greatly influenced by British law.
публичното право е повлияно в голяма степен от британското право.
driving license thanks to a quirk of British law.
от свидетелство за управление, благодарение на британското законодателство.
This is yet another example of sensible, practical British law being subordinated to over-the-top
Това е поредният пример за разумен и практичен британски закон, който бива подчинен на прекомерно
But British law only ever recognises one spouse,
Британският закон обаче допуска само една жена,
Makes clear that the rights of EU citizens living in the UK after Brexit will only be subject to British law- a sticking point in the negotiations with the EU.
От текста става ясно, че гражданите на ЕС, които останат във Великобритания след"Брекзит" ще бъдат субекти само на британските закони- конфликтна точка в преговорите с ЕС.
Terrorism aside, wouldn't they worry if Islam came to have a growing influence on British law and politics?
Тероризмът от друга страна, би ли се разтревожил, ако ислямът придобие нарастващо влияние върху британското право и политика?
Disproportionate use of the warrant for trivial accusations and acts which, according to British law, are not considered crimes;
Непропорционална употреба на заповедта за тривиални обвинения и деяния, които според британското законодателство не се считат за престъпления;
According to a British law passed in 1845,[attempted]
Според британски закон, прокаран през 1845 г.,
agencies that operate outside of the boundaries acceptable to British law.
действащи извън границите, приемливи за британското право.
The UK Law Commission is in the process of codifying the use of smart contracts into British law as part of an ongoing effort to update British law..
Законодателната комисия на Обединеното кралство е в процес на кодифициране на използването на интелигентни договори в британското законодателство като част от постоянното усилие за актуализирането му….
According to a British law passed in 1845,
Според британски закон, прокаран през 1845г.,
Many historians also argue that the Norman conquest of England had a great influence on the formation of British law.
Много историци твърдят също, че завладяването на Норман от Англия има голямо влияние върху формирането на британското право.
According to a British law passed in 1845,
Според британски закон, прокаран през 1845 г.,
including the incorporation of the European Charter of Fundamental Rights into British law.
включително добавянето на Европейската харта за правата на човека в британското право.
The two works were separated to avoid the British law requiring a copy of every publication containing text to be donated to the Crown libraries.
Двете книги са били напечатани поотделно, за да се избегне британски закон, изискващ копия от всички публикации с текст да бъдат депозирани в библиотеките Crown.
Резултати: 77, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български