BUDDHA-NATURE - превод на Български

буда-природа
buddha nature
природата на буда
buddha-nature
the nature of buddha
буда природа
buddha nature

Примери за използване на Buddha-nature на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
practically wreck everything in spite of its own strong intelligent Buddha-nature.”.
практически ще унищожи всичко въпреки собствената си силна и интелигентна Буда-природа.".
Once you have seen the Buddha-nature, you will understand what is meant by practicing Chan and Pure Land together.
След като веднъж сте видели буда-природата, вие ще разберете какво се има предвид с едновременната практика на Чан и на Чистата земя.
Yet I know that there are many people that still have Buddha-nature and roots of Goodness;
При все това знам, че има много хора, които все още имат Буда-природа и корени на добротата;
One's Buddha-nature is Shan,
Буда-природата на човек е Шан
wisdom were growing to their fullest Buddha-nature.
мъдростта на принц Сидхарта нараствали до пълната си Буда природа.
in zazen we move from the Head to the Heart and into our Buddha-nature.
в дзадзен се движим от Главата към Сърцето и оттам в нашата Буда-природа.
a Chinese Zen master(known as Jōshū in Japanese):"Has a dog Buddha-nature or not?
китайски дзен учител(познат като Джошу на японски),„Има ли кучето Буда природа или няма?
Before this, let's see that Buddha Sakyamuni got enlightened and saw the Buddha-nature under the Bodhi tree, attaining the Buddhahood 2,500 years ago.
Но преди това да си припомним, че Буда Шакямуни се просветли и видя буда-природата под дървото Бодхи, постигайки нивото на Буда преди 2500 години.
Although there is no present of the Buddha-Nature of beings, we cannot say that it does not exist.
Въпреки че няма наличност(настояще?) на Буда-Природата на съществата, не можем да кажем, че тя не съществува.
The Tathagata's teaching is the manifestation of Buddha-nature, and it can also be called a manifestation of the Fa.
Учението на Татагата е проявление на Буда-природата и то може също да бъде наречено проявление на Фа.
For this reason, I teach in this sutra that sentient beings' Buddha-nature is neither within
Ето защо аз казвам в тази сутра:„Буда-Природата на съществата не е вътре
how is the“nature” you mentioned in“Non-Omission in Buddha-Nature” related to the“inborn compassionate nature” mentioned in“Buddha Nature”?[8]?
спомената от Вас в„Без пропуск в Буда-природата“, е свързана с„вродената състрадателна природа“, спомената в„Буда-природа“(3)?
That is why I say in this sutra:"The Buddha-Nature of beings is not in and not out;
Ето защо аз казвам в тази сутра:„Буда-Природата на съществата не е вътре и не е вън;
Besides emptiness, Mahayana schools often place emphasis on the notions of perfected spiritual insight(prajñ? p? ramit?) and Buddha-nature(tath? gatagarbha).
Освен върху пустотата, Махаяна школите често поставят акцент върху понятията за усъвършенстване на духовно прозрение(праджняпарамита) и Буда-природата(татхагатагарбха).
Besides emptiness, Mahayana schools often place emphasis on the notions of perfected spiritual insight(prajñāpāramitā) and Buddha-nature(tathāgatagarbha).
Освен върху пустотата, Махаяна школите често поставят акцент върху понятията за усъвършенстване на духовно прозрение(праджняпарамита) и Буда-природата(татхагатагарбха).
The"Tathāgatagarbha Sutras" are a collection of Mahayana sutras that present a unique model of Buddha-nature.
Татхагатагарбха сутри" са колекция от сутри на Махаяна, които представляват уникален образец на Буда-природата.
But what must be emphasized here is that only with true enlightenment do you directly apprehend the truth of your Buddha-nature and perceive that saijojo,
Но трябва да се подчертае, че само при истинско просветление вие непосредствено ще схванете(аpprehend) истинността на вашата Буда-природа и ще осъзнаете, че сайдайдзьо е най-чистият тип Дзен,
how to truly see the Buddha-nature, and how, after attaining enlightenment and seeing Buddha-nature, to stay calm in front of all dharmas i.e.
как наистина да видим буда-природата и как, след като сме се просветлили и сме видели буда-природата, да останем спокойни пред лицето на всички дхарми т.е.
The words Buddha Shakyamuni used at that time had Buddha-nature, and it can be said that they are Buddha Law at that level,
Думите, които използвал Буда Шакямуни по онова време, имали Буда природа и може да се каже, че те са Буда Фа на онова ниво,
from the rising of a sense of doubt until the seeing of one's Buddha-nature, is a demonstration of how“the mind opens without using expedient methods”[stated in The Surangama Sutra.].
в в истинската реалност, от появата на?съмнението“ до момента, в който се види буда-природата, е демонстрация на това, как?умът се отваря без да се използват улесняващи методи“(Сурангама сутра).
Резултати: 62, Време: 0.0566

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български