CALLED THIS MORNING - превод на Български

[kɔːld ðis 'mɔːniŋ]
[kɔːld ðis 'mɔːniŋ]
се обади тази сутрин
called this morning
се обадиха тази сутрин
called this morning

Примери за използване на Called this morning на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know, your boss called this morning asking me how my arm was.
Шефът ти се обади сутринта да ме пита как ми е ръката.
My father called this morning.
Баща ми се обади сутринта.
Mark called this morning.
Сутринта се обади Марк.
Hey, I forgot. Your mom called this morning.
Хей, забравих. Майка ти се обади сутринта.
Yeah, he… he called this morning.
Да, той… той ми се обади сутринта.
Paramount called this morning, and they want to turn the book into a movie,
Paramount се обадиха тази сутрин, искаха да превърнат книгата във филм,
The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance.
Адвокатите на семейство Темпълтън се обадиха тази сутрин и са заинтересувани от предложението ти да разделите завещанието.
Uh, boss, reception called this morning, they said that someone was here with information about- sorry- about a case.
Ъъъ, шефе, от охраната се обадиха тази сутрин. Казаха, че някой бил тук с информация за… съжалявам около случая.
and J-me called this morning and asked me to, uh,
а Джей-ми ми се обади сутринта и ме помоли да скрия всичките му ценности,
When Emily called this morning to ask me for help with her wound care,
Когато Емили ми се обади сутринта, за да ме помоли за помощ за раната,
We might be able to get you reassigned in a few months, but Paget Brownfield called this morning and specifically requested you for their next trial. Their last case was defending Malluci.
Можеше да измислим нещо, но сутринта се обадиха от"Паджет Браунфийлд", искат те за следващото им дело.
So now I'm thinking that maybe I went a little overboard because Maritza called this morning talking about the baby got a bad liver
Сега започвам да си мисля, че вероятно съм прекалил малко, защото Марица ми се обади сутринта с вести за бебето ни. Черният му дроб не бил наред
No, she… she called this morning and left some ridiculous message about getting things back from Sam that she had given him,
Не, тя… тя се е обадила тази сутрин и е оставила абсурдно съобщение Че иска да си получи обратно нещата, които е дала на Сам,
Had a phone call this morning.
Имах телефонен разговор тази сутрин.
She recorded a call this morning between Henderson and Logan.
Тя е записала разговор тази сутрин между Хендерсън и Президент Лоугън.
I have taken 90 calls this morning.
Приех 90 обаждания тази сутрин.
So when I got the call this morning, I'm like.
Когато получих обаждането тази сутрин, си казах.
I got a call this morning from area 51.
Имах обаждане тази сутрин от зона 51.
I got a call this morning from a banker acquaintance of mine.
Получих обаждане тази сутрин от един мой познат банкер.
I got a call this morning from a. U.S.A. David Vasquez.
Получих обаждане тази сутрин от Дейвид Васкес.
Резултати: 57, Време: 0.0499

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български