ПРИЗОВА - превод на Английски

call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
urge
желание
порив
нужда
подтик
импулс
приканвам
моля
копнеж
настоятелно
призоваваме
called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
urged
желание
порив
нужда
подтик
импулс
приканвам
моля
копнеж
настоятелно
призоваваме
appealed
обжалване
привлекателност
призив
апел
молба
обръщение
призовавам
обръщам
зов
жалбата
asked
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
summoned
призоваване
призове
извикай
повикайте
събери
свикай
calls
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
urges
желание
порив
нужда
подтик
импулс
приканвам
моля
копнеж
настоятелно
призоваваме
urging
желание
порив
нужда
подтик
импулс
приканвам
моля
копнеж
настоятелно
призоваваме
asks
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
appeals
обжалване
привлекателност
призив
апел
молба
обръщение
призовавам
обръщам
зов
жалбата
asking
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се

Примери за използване на Призова на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти ме призова, това замества обявяването.
You summoned me. That supersedes an announcement.
Моралес призова за нови избори в Боливия.
Morales called for new elections in Bolivia.
Стафан де Мистура призова„президента Путин
Staffan de Mistura appealed to"President Putin
Саудитска Арабия призова гражданите си незабавно да напуснат Ливан.
Saudi Arabia calls on citizens to leave Lebanon immediately.
Сръбска партия призова за решителни действия за арестуването на Младич.
Serbian party urges determined action to arrest Mladic.
Ще ги призова за повече работа!
I will be calling them for more work!
Освен това той призова съда да му даде още един шанс.
He asked the court to give him one more chance.
В 5 Юни призова всички генерали в двореца.
At 5 June urged all generals in the Palace.
Кой те призова и защо си тук?
Who summoned you and why are you here?
Ние призова за Malone!
We called for Malone!
Той ме призова, но.
He appealed to me, but.
Папата призова за"мъдрост и предпазливост" над Йерусалим.
Pope renews call for'wisdom and prudence' over Jerusalem.
ЕС призова Турция да приеме цялостна програма за реформите.
EU urges Turkey to adopt a comprehensive reform programme.
Расмусен призова за диалог, а не конфронтация в Северно Косово.
Rasmussen calls for dialogue, not confrontation in northern Kosovo.
Ето защо той призова за наказателно разследване.
He is calling for a criminal investigation.
Той призова за повече преговори.
They asked for more talks.
Аш призова демон.
Ash summoned a demon.
Първанов призова политиците да постигнат консенсус.
Parvanov urged politicians to reach political consensus.
Той призова също така устройствените договори да са отправна точка.
He also appealed the Treaties to be a starting point.
Месич призова за засилено икономическо сътрудничество между Хърватия и Египет.
Mesic called for increased economic co-operation between Croatia and Egypt.
Резултати: 13370, Време: 0.0681

Призова на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски