CALLS HIMSELF - превод на Български

[kɔːlz him'self]
[kɔːlz him'self]
нарича себе си
calls himself
describes himself as
refers to himself as
named himself
казва се
it's called
says
named
name is
it has been said
the word is
сам се определя
calls himself
he defines himself
self-described
наричащ себе си
calls himself
определя себе си
defines himself
describes himself
set himself
considers herself
refers to herself
she calls herself
identifies himself
нарекъл себе си
called himself
назоваващ себе си

Примери за използване на Calls himself на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He calls himself Rupture.
Master, he is a thief, an outlaw who calls himself Star-Lord.
Господарю, той е крадец, наричащ себе си Звездния повелител.
He calls himself the‘King of kings'.
Той нарича себе си"цар на царете".
A recently released ex-convict named Shadow meets a mysterious man who calls himself"Wednesday".
Наскоро освободеният престъпник Шадоу среща мистериозен мъж, наричащ себе си„Сряда“.
He calls himself,"Lew the Jew.".
Той нарича себе си,"Лу евреинът.".
He's a former musician who calls himself a motivational speaker.
Той е един посредствен наричащ себе си музикант.
To leave the High Lama, who calls himself Father Perrault.
Да напyсна Bисшия лама, който нарича себе си отец Перо.
Commander Jun Sato and a young one who calls himself Jabba.
Командир Юн Сато и младеж, наричащ себе си Джаба.
By this guy who calls himself the Governor.
От този човек, който нарича себе си Губернатора.
I need a line on a Salvadoran, calls himself Doomsday.
Искам информация за салвадорец, наричащ себе си Дуумсдей.
Do you know that Upton calls himself the Hand?
Знаете ли, че Ъптън нарича себе си Ръката?
We need him to lure this demon who calls himself Aleister Vi.
Нуждаем се от него за примамка за този демон наричащ себе си Алистър Ви.
Calls himself the Doctor.
Нарича се Докторът.
He calls himself Mr. Success.
Той сам се нарича г-н Успех.
He calls himself a quarterback?
И той се нарича куотърбек?
Calls himself Thorne.
Нарича се Торн.
The President calls himself a nationalist.
Президентът открито се нарича националист.
Calls himself Prot.
Нарича се Прот.
Calls himself Stark.
Нарича се Старк.
Boris Johnson in London calls himself an anarcho-Tory.
Борис Джонсън в Лондон нарича сам себе си анархо-консервативен.
Резултати: 275, Време: 0.0627

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български