могат да бъдат приети
may be adopted
can be accepted
may be accepted
can be adopted
may be admitted
can be admitted
may be received
can be taken
can be considered
may be passed може да бъде прието
can be accepted
can be adopted
may be accepted
may be adopted
can be taken
can be admitted
can be received може да бъде осиновено
can be adopted
may be adopted може да бъде възприет
can be adopted
can be perceived
can be understood
could be taken
could be seen
can be interpreted
may be perceived могат да бъдат приемани
can be taken
may be accepted
may be taken
may be adopted
can be adopted
can be accepted
may be admitted
can be administered могат да бъдат възприети
may be perceived
can be perceived
can be taken
can be adopted
can be seen могат да бъдат осиновени
may be adopted
can be adopted могат да бъдат осиновявани
can be adopted
may be adopted може да бъде приет
can be accepted
can be adopted
may be adopted
may be accepted
can be taken
may be admitted
can be passed
might be enacted
could be enacted
may take може да бъде приета
can be accepted
may be accepted
can be taken
can be adopted
can be considered
may be adopted
can be embraced
may be admitted може да бъдат приети
The second after birth, the child can be adopted out. Following are the next top 4 ways that can be adopted for computer to iPhone video transfer. A decree can be adopted by the government, but may not be promptly and properly implemented by the administration. Едно постановление може да бъде прието от правителството, но да не бъде своевременно и надлежно приложено от администрацията. The techniques used by the architects- individually or collectively- can be adopted by owners of small apartments around the world. Техниките, използвани от архитектите- индивидуално или колективно- могат да бъдат приети от собствениците на малки апартаменти по целия свят. Regulations can be adopted under the EC Treaty by the European Parliament Дадено решение може да бъде прието по Договора за ЕО от Европейския парламент
Control and enforcement measures can be adopted to ensure that this convention Могат да бъдат приети мерки за контрол и правоприлагане,A child with habitual residence in Republic of Bulgaria can be adopted by foreign citizens only under the terms of a full adoption. Дете с обичайно местопребиваване в Република България може да бъде осиновено от чужденец само при условията на пълно осиновяване. In principle, this approach can be adopted by professionals with proven experience По принцип, този подход може да бъде възприет от професионалисти с доказан опит Article 153(5) is a limit as regards the content of the measures that can be adopted under Article 153, Член 153, параграф 5 е ограничение по отношение на съдържанието на мерките, които могат да бъдат приети в съответствие с член 153, Then the baby can be adopted by a childless couple in that country, Така бебето може да бъде осиновено от бездетна двойка в съответната страна, the right solution can be adopted only after an in-depth debate правилно решение може да бъде прието само след задълбочени разисквания Draft resolutions on"procedural matters" can be adopted on the basis of an affirmative vote by any nine Council members. Решенията на Съвета за сигурност по процедурни въпроси могат да бъдат приети с девет гласа на които и да било членове на съвета. If the experiment works well it can be adopted by other states and by the national government. Ако експериментът се окаже успешен, той може да бъде възприет и от други правителствени агенции. A child, who is a Bulgarian citizen, can be adopted only under the conditions of full adoption. Дете, което е български гражданин, може да бъде осиновено само при условията на пълно осиновяване. Regulations can be adopted under the EC Treaty by the European Parliament The Guidelines can be adopted by an individual museum, Представените принципи могат да бъдат възприети от отделен музей, New sustainable design techniques can be adopted to turn facilities into beacons of progress. Могат да бъдат приети нови техники за устойчив дизайн, за да превърнат съоръженията в белези на напредък.A child with habitual residence in Republic of Bulgaria can be adopted by foreign citizens only under the terms of a full adoption. Дете, което е български гражданин, може да бъде осиновено само при условията на пълно осиновяване. Legal acts of the Union for the purpose of implementing the Treaties can be adopted . Правни актове на Съюза за целите на прилагането на Договорите могат да бъдат приемани . Their kittens can be adopted into homes, but they must be socialized at an early age. Малките на диви котки често могат да бъдат осиновени в домове, но те трябва да бъдат социализирани в ранна възраст.
Покажете още примери
Резултати: 138 ,
Време: 0.0625