CAN PROTECT US - превод на Български

[kæn prə'tekt ʌz]
[kæn prə'tekt ʌz]
може да ни защити
can protect us
can defend us
може да ни предпази
can protect us
able to keep us
can prevent us
can save us
may protect us
могат да ни защитят
can protect us
могат да ни предпазят
can protect us
могат да ни пазят

Примери за използване на Can protect us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We all know that the garlic is a natural antibiotic that can protect us from viral diseases in the winter.
Чесън Всички знаем, че чесънът е естествен антибиотик, който може да ни предпази от вирусни заболявания през зимата.
closer to the Creator, but now only Kabbalah can protect us.
далечно от Твореца поколение само кабала може да ни защити.
antibacterial soap can protect us from diseases.
антибактериален сапун могат да ни предпазят от болести.
a powerful natural antioxidant that can protect us from the effects of toxic substances and mutagens.
мощен природен антиоксидант, който може да ни предпази от ефектите на токсични вещества и мутагени.
grain contains nutrients that can protect us from almost any disease.
зърно съдържа хранителни вещества, които могат да ни предпазят от почти всяка болест.
A few blueberries a day can protect us from vision misfortune
Например няколко боровинки на ден може да ни предпазят от загуба на зрението
Grapes contain a lot of healthy organic compounds that can protect us from some kinds of cancer
Гроздето съдържа много здрави органични съединения, които може да ни предпазят от някои видове рак
A study published in Clinical Immunology in March 2009 found that sulforaphane(a molecule found within isothiocyanates) can protect us from respiratory inflammation that leads to asthma,
Изследване, публикувано в Клинична Имунология през март 2009, установява, че сулфорафанът- молекула, открита в изотиоцианатите- може да ни предпази от дихателни възпаления, които водят до астма,
exciting study that expands our understanding of the way that antibodies really can protect us," said Dr. Jordan Orange,
вълнуващо проучване, което разширява нашето разбиране за начина, по който антителата наистина могат да ни защитят", казва д-р Джордан Ориндж,
they are still healthy because they are rich in unsaturated fatty acids and phytochemicals that can protect us from cardiovascular and cancer diseases.
те все още са здрави, защото са богати на ненаситени мастни киселини и фитохимикали, които могат да ни предпазят от сърдечно-съдови и ракови заболявания.
Let our countrymen know that the people alone can protect us against these evils, and that the tax which will be paid for this purpose is not more than the thousandth part of what will be paid to kings, priests, and nobles who will rise up amongst us if we leave the public in ignorance.”.
Нека нашите сънародници да знаят, че само народът може да ни защити срещу тези злини, и че данъците, които те биха платили за тази цел, са една хилядна от това, което биха плащали на крале, свещеници и благородници, а тези ще се надигнат сред нас, ако оставим народа в невежество.
Let our countrymen know that the people alone can protect us against these evils, and that the tax which will be paid for this purpose is not more than the thousandth part of what will be paid to kings, priests& nobles who will rise up among us if we leave the people in.
Нека нашите сънародници да знаят, че само народът може да ни защити срещу тези злини, и че данъците, които те биха платили за тази цел, са една хилядна от това, което биха плащали на крале, свещеници и благородници, а тези ще се надигнат сред нас, ако оставим народа в невежество.
Let our countrymen know that the people alone can protect us against these evils, and that the tax which will be paid for this purpose is not more than the thousandth part of what will be paid to kings, priests& nobles who will rise up among us if we leave the….
Нека нашите сънародници да знаят, че само народът може да ни защити срещу тези злини, и че данъците, които те биха платили за тази цел, са една хилядна от това, което биха плащали на крале, свещеници и благородници, а тези ще се надигнат сред нас, ако оставим народа в невежество.
Let our countrymen know that the people alone can protect us against these evils, and that the tax which will be paid for this purpose is not more than the thousandth part of what will be paid to kings, priests and nobles who will rise up among us if we leave the people in ignorance.
Нека нашите сънародници да знаят, че само народът може да ни защити срещу тези злини, и че данъците, които те биха платили за тази цел, са една хилядна от това, което биха плащали на крале, свещеници и благородници, а тези ще се надигнат сред нас, ако оставим народа в невежество.
Let our countrymen know that the people alone can protect us against these evils[tyranny, oppression,
Нека нашите сънародници да знаят, че само народът може да ни защити срещу тези злини, и че данъците,
Let our countrymen know that the people alone can protect us against these evils, and that the tax which will be paid for this purpose is not more than the thousandth part of what will be paid to kings, priests and nobles who will rise up among us if we leave the people in ignorance.- The people of England, I think, are less oppressed than here.
Нека нашите сънародници да знаят, че само народът може да ни защити срещу тези злини, и че данъците, които те биха платили за тази цел, са една хилядна от това, което биха плащали на крале, свещеници и благородници, а тези ще се надигнат сред нас, ако оставим народа в невежество.
Who else could protect us from Chakal?
Кой друг може да ни защити от Чакала?
Nothing could protect us from natures wrath of this sorts.
Нищо не може да ни защити от това природно бедствие.
Who could protect us?
Кой може да ни защити?
even a slayer, could protect us.
дори и Убийцата може да ни защити.
Резултати: 48, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български