CAN SERVE TWO MASTERS - превод на Български

[kæn s3ːv tuː 'mɑːstəz]
[kæn s3ːv tuː 'mɑːstəz]
може да служи на двама господари
can serve two masters
може да слугува на двама господари
can serve two masters

Примери за използване на Can serve two masters на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No one can serve two masters. Either he will hate the one
Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия, или към единия ще се привърже,
But store up for yourselves treasures in heaven… For where your treasure is, there your heart will be also… No one can serve two masters.
И гдето са съкровищата ви, там да бъдат и сърцата ви, защото никой не може да служи на двама господари.
No one can serve two masters, for either he will hate the one
Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия,
In the Gospel of Matthew 6:24, Jesus states,“No one can serve two masters.
В Евангелието от Матей 6:24 Исус заявява:„Никой не може да служи на двама господари.
No man can serve two masters.
там да бъдат и сърцата ви, защото никой не може да служи на двама господари.
Wherever your treasure is, there the desires of your heart will also be.… No one can serve two masters.
И гдето са съкровищата ви, там да бъдат и сърцата ви, защото никой не може да служи на двама господари.
We have heard by the very voice of the Lord that,"No man can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will hold to the one and despise the other.".
Отнася се и за една от най-изкушаващите го религии- тази към мамона.„Никой не може да служи на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия, или към единия ще се привърже, а другия ще презира.
No one can serve two masters, for either he will hate the one
Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия,
Christ reveals a general saying for us,“No man can serve two masters,” much less two gods,
Христос разкрива общото казват за нас,"Никой не може да слугува на двама господари", много по-малко два бога, за един или друг момент кръст
It is also written-“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will hold to one and despise the other.”.
И още:„Никой не може да слугува на двама господари: защото или единия ще намрази, а другия ще обикне, или към единия ще се привърже, а другия ще презре” Мат.
As Jesus explained,“No servant can serve two masters; for either he will hate the one
Сам Спасителят предупреждава:''Никой слуга не може да слугува на двама господари, защото или единия ще намрази, а другия ще обикне; или на единия ще угоди,
the world of darkness, for as we read in Matthew 6:24"No one can serve two masters.
както четем в Матей 6:24"Никой не може да слугува на двама господари, защото или ще намрази единия, а ще обикне другия, или към единия ще се привърже.
No man can serve two masters.
Никой не може да служи на два Бога.
I mean, who can serve two masters?
А кой може да служи на двама господари?
No man can serve two masters.”- Matt.
Никой не може да служи на двама господари…” Мат.
Lk 16:13“No servant can serve two masters.
Никой служител не е в състояние да служи на двама господари.
No man can serve two masters." You cannot serve God and money!
Никой слуга не може да служи на Учителя, а вие няма да може да служите на Бога и парите!
No man can serve two masters; for he will love the one and hate the other.".
Че не можете да служите на двама господари, защото единият ще обикнете, а другия ще намразите.
For no one can serve two masters and please both of them, as the Lord says Matt.
Защото не може човек да служи на двама господари, на Бога и на мамона, както казва Господ Мат.
Nobody can serve two masters' she said,'You can't have within you both love and hate at the same time.'.
На двама господари не може да се служи.“ Това значи: не може да се служи едновременно на любовта и на безлюбието.
Резултати: 206, Време: 0.0452

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български