CENTRAL BANKS AND OF - превод на Български

['sentrəl bæŋks ænd ɒv]
['sentrəl bæŋks ænd ɒv]
централните банки и на
central banks and of

Примери за използване на Central banks and of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The decision is based on Article 10.2 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, as amended on 21 March 2003 by the EU Council,
Това решение се основава на член 10.2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, изменен на 21 март 2003 г. от Съвета на ЕС,
The Conference expects that a recommendation within the meaning of Article 10.6 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank will be presented as soon as possible.
Конференцията очаква във възможно най-кратки срокове да бъде представена препоръка по смисъла на член 10.6 от устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка.
the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, and the appointment of the first President of the EMI, Alexandre Lamfalussy.
Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, както и назначаването на първия председател на ЕПИ- Александър Ламфалуси.
According to the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank,"the ECB and the national central banks may provide facilities, and the ECB may make regulations,
Съгласно член 22 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка„ЕЦБ и националните централни банки могат да осигурят улеснения, а ЕЦБ да приеме регламенти,
(33) Article 3 of the Protocol(No 4) on the statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank defines the statutory tasks to be performed by the ECB.
(33) Член 3 от Протокол(No 4) относно устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка дефинира законоустановените задължения на ЕЦБ.
Without prejudice to Article 5 of the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, measures for the production of statistics shall be laid down by a European law
Без да се засягат разпоредбите на член 5 от Протокола относно устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, Европейският парламент и Съветът, като действат в съответствие с обикновената законодателна процедура,
On 7 March 2018 the Governing Council decided to refer the above matter to the Court of Justice of the European Union under Article 14.2 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank.
На 7 март 2018 г. Управителният съвет реши да отнесе въпроса до Съда на Европейския съюз в съответствие с член 14.2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка.
Without prejudice to Article 5 of the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, the Council, acting in accordance with the procedure referred to in Article 189b,
Без да се засягат разпоредбите на член 5 от Протокола за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, Европейският парламент и Съветът, като действат в съответствие с обикновената законодателна процедура,
In accordance with Article 49 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, the Central Bank of Cyprus and the Central Bank of Malta have paid up the remainder of their contributions to the capital of the ECB
В съответствие с член 49 от Устава на Европейската система на централните банки(ЕСЦБ) и на ЕЦБ Централната банка на Кипър( Central Bank of Cyprus) и Централната банка на Малта(Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta)
The Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank(hereinafter referred to as‘the Statute of the ESCB
Уставът на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, наричан по-нататък„Устава на ЕСЦБ и на ЕЦБ“,
of the Council amending Article 22 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank.
прие Препоръка за изменение на член 22 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка.
including the statutes of the national central bank, with both the TFEU and the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank.
на устройствения закон на своята централна банка, с Договора за създаване на Европейската общност и с Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка.
In accordance with the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, Eesti Pank has paid up the remainder of its contribution to the capital of the ECB
В съответствие с Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, централната банка на Естония(Eesti Pank) изплати остатъка от вноската си в капитала на ЕЦБ
In accordance with the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, Latvijas Banka has paid up the remainder of its contribution to the capital of the ECB
В съответствие с Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, Latvijas Banka изплати остатъка от вноската си в капитала на ЕЦБ
the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB.
Устава на Европейската система на централните банки и на ЕЦБ.
The provisions of Article 14 of the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank shall not affect the right of the National Bank of Denmark to carry out its existing tasks concerning those parts of the Kingdom of Denmark which are not part of the Community.
Разпоредбите на член 14 от Протокола за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка не засягат правото на националната банка на Дания да изпълнява своите задачи във връзка с онези части от Кралство Дания, които не са част от Съюза.
In accordance with the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, Národná banka Slovenska has paid up the remainder of its contribution to the capital of the ECB
В съответствие с Протокола за Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, централната банка на Словакия(Národná banka Slovenska) изплати остатъка от вноската си в капитала на ЕЦБ
Furthermore, Article 22 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank(hereinafter the‘Statute of the ESCB') provides that the ECB and the national central banks may provide facilities,
Освен това член 22 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка( наричан по-долу„ Уставът на ЕСЦБ“) предвижда, че ЕЦБ и националните централни банки( НЦБ) могат да осигурят улеснения,
The ECB claims that the Republic of Latvia has infringed the second paragraph of Article 14.2 of the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank in removing from office the Governor of the Bank of Latvia by way of a provisional security measure,
Основания и основни доводи ЕЦБ поддържа, че Република Латвия е нарушила втори параграф на член 14.2. от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, тъй като освободила от длъжност управителя на Банката на Латвия, прилагайки спрямо него временна мярка за принуда,
The provisions of Article 14 of the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European System of Central Banks and of the European Central Bank shall not affect the right of the National Bank of Denmark to carry out its existing tasks concerning those parts of the Kingdom of Denmark which are not part of the Community.
Разпоредбите на член 14 от Протокола за устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка не засягат правото на националната банка на Дания да изпълнява своите задачи във връзка с онези територии от Кралство Дания, които не са част от Съюза.
Резултати: 7014, Време: 0.0542

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български