CHANGED MUCH - превод на Български

[tʃeindʒd mʌtʃ]
[tʃeindʒd mʌtʃ]
променила много
changing very
changes a lot
alters many
changed much
changing so
has changed many
променила особено
changed much
се променили съществено
changed significantly
changed much
fundamentally changed
changed substantially
променил много
changing very
changes a lot
alters many
changed much
changing so
has changed many
променило много
changing very
changes a lot
alters many
changed much
changing so
has changed many
промени много
changing very
changes a lot
alters many
changed much
changing so
has changed many
се изменили много
променил доста
changed a lot
changed much
променя много
changing very
changes a lot
alters many
changed much
changing so
has changed many

Примери за използване на Changed much на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, I think the situation has not changed much.
Мисля обаче, че ситуацията не се е променила много.
its character has changed much over time.
неговият характер се е променил много с времето.
I'm glad to see it hasn't changed much.
Радвам се, че не се променило много.
The Brazilian national side hasn't changed much.
Бразилската селекция не се е променила много.
I do not think the situation has changed much after 10 years.
Мисля че положението не се е променило много след 20-т години.
La Paz ain't changed much.
Ла Пас не се е променил много.
The stadium itself hasn't changed much throughout the years.
Самата станция не се е променила много през годините.
I don't think this has changed much even today.
Не мисля, че това се е променило много и днес.
He hasn't changed much.
Не се променил много.
The rates of cheating in our culture haven't changed much.
Честотата на изневерите в културата ни не се е променила много.
Honey, I don't think cast-iron bell technology has changed much.
Скъпа, не мисля, че производството на звънци се е променило много.
What if my life hasn't changed much yet?
Ами ако животът ми не се е променил много все още?
the situation has not changed much.
ситуацията не се е променила много.
Ah, he hasn't changed much.
Не се е променил много.
Nothin's changed much.
Не се е променило много.
Market Square in the city of Suzdal hasn't changed much since the 12th century.
Пазарният площад в град Суздал не се е променил много от XII-ти век.
Hanging around with a bad bunch. Looks like her taste in people hasn't changed much.
Изглежда, че вуксът й за хората не се е променил много.
their appearance has not changed much.
техният външен вид не се е променил много.
She hasn't changed much, though the world has changed around her.
Не се е променил особено, но светът около него устремно се променя.
The law has changed much more slowly than technology.
Хората се променят много по-бавно от технологиите.
Резултати: 213, Време: 0.0786

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български