CHIEF SAID - превод на Български

[tʃiːf sed]
[tʃiːf sed]
каза шефът
chief said
boss said
said the head
chief told
каза ръководителят
said the head
chief said
said lead
leader said
началникът каза
chief said
warden says
заяви ръководителят
said the head
was stated by the head
said lead
was stated by the chairman
chief said
шефа каза
boss said
chief says
leader says
съобщава началникът
заяви шефът
said the head
said the chief
шеф допълни

Примери за използване на Chief said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We must find a more balanced way of harmony and growth," the UN chief said noting that some 70 million children globally do not attend school.
Трябва да открием по-балансиран начин на хармония и растеж“, каза ръководителят на ООН, отбелязвайки че около 70 млн. деца по целия свят не ходят на училище.
You should just leave the case like chief said and help out with paper in the office.
Остави този случай, както каза шефът и помогни с бумагите в офиса.
intimidation not detract us from our goal," the UN chief said.
заплахите с насилие или сплашването да не ни отклоняват от нашата цел," каза ръководителят на ООН.
responsibilities,” the police chief said.
отговорности на полицията", каза шефът на полицията.
Greece must take"urgent" steps to improve"miserable" conditions in its overcrowded island migrant camps, the UN refugee chief said Wednesday.
Гърция трябва да предприеме"спешни" стъпки за подобряване на"мизерните" условия в своите пренаселени островни мигрантски лагери, заяви ръководителят на ООН за бежанците.
New York, the city's police chief said.
Ню Йорк, съобщава началникът на местната полиция.
Unfortunately, last Saturday we saw an example of how things should not go," the NATO chief said.
За съжаление миналата събота бяхаме свидетели на пример за това как не трябва да се развиват нещата," каза ръководителят на НАТО.
its natural resources to be handed over to the Zionists,” the Hezbollah chief said.
природните богатства да бъдат предадени на ционистите“, каза шефът на Хизбула.
I would like to see a Z4 successor in this decade,” the BMW development chief said when asked about the timing of the Z4's replacement.
Бих искал да видя наследник на Z4 през това десетилетие”, заяви шефът на развитието в BMW, попитан кога ще бъде сменен Z4.
New York on Thursday, the city's police chief said.
Ню Йорк, съобщава началникът на местната полиция.
The Ukrainian people will decide what course Ukraine will follow vis-a-vis NATO and vis-a-vis the EU," the NATO chief said.
Украинският народ ще реши какъв път да следва Украйна относно НАТО и ЕС," каза ръководителят на НАТО.
The police chief said that help from another security guard
Полицейският шеф допълни, че намесата на друг охранител
it's not practical for this mission," the rescue chief said.
не е практично тя да се използва за тази мисия”, заяви шефът на операцията.
But we must remain vigilant-- the voices of democracy and freedom in Southeastern Europe have an obligation to continue to speak out," the NATO chief said.
Но ние трябва да останем бдителни- гласовете на демокрацията и свободата в Югоизточна Европа са длъжни да продължават да говорят," каза ръководителят на НАТО.
The police chief said the intervention of another security guard
Полицейският шеф допълни, че намесата на друг охранител
it should restructure its police forces, the EUPM chief said.
тя трябва да преструктурира полицейските си сили, каза ръководителят на EUPM.
They were supposed to let me know. The chief said he would phone the station, then call me.
Шефа каза, че ще звънне в централата, а после и на мен.
If the chief said he would think- ask him exactly when you need to go for an answer,
Ако шефът каза, че ще мисля- го питам точно когато трябва да излезе с отговор, и това изчакайте специфика-
the UN chief said, noting that 2019 also marks the International Year of Indigenous Languages.
истории и идентичност“, каза шефът на ООН, отбелязвайки, че 2019 отбелязва и Международната година на езиците на коренното население.
I do not know where Mr. Mladic is-- the only thing I do know is that he should be at The Hague… and not running around free," the NATO chief said following talks with Serbia-Montenegro President Svetozar Marovic.
Не зная къде се намира Младич- единственото нещо, което зная е, че той трябва да бъде в Хага… а не на свобода," каза шефът на НАТО след разговорите си с президента на Сърбия-Черна Гора Светозар Марович.
Резултати: 57, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български