CHOSEN YOU - превод на Български

['tʃəʊzən juː]
['tʃəʊzən juː]
избрал теб
chosen you
pick you
избрала теб
chosen you
pick you

Примери за използване на Chosen you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Understand that he has chosen you.
А и да оцените, че той е избрал вас.
The Lord God himself has chosen you.
Самият Бог те е избрал.
How God has chosen you.
Как Бог те е избрал.
But it seems that this moment has chosen you.
Но изглежда, че момента те е избрал.
Mummyji. Guy Chambers has chosen you.
Мамо, Гaй Чеймбърс те е избрал.
He's chosen you.
Той те е избрал.
Grace, god has chosen you.
Грейс, Бог те е избрал.
God himself has chosen you.
Самият Бог те е избрал.
Instead, explain that:"IT'S SECT chosen you, not you selected industries.".
Вместо това, обясни, че:"Това е секта избрали вас, не сте избрали индустрии.".
Fate has chosen you, Leonardo.
Съдбата те е избрала, Леонардо.
If she has chosen you.
Ако тя те е избрала.
You ask, why I have chosen you.
Питаш защо съм те избрал.
It appears as though a weapon has chosen you.
Като оръжие, те са си избрали.
And because he's chosen you to act in his likeness,
И понеже е избрал теб да вършиш делата му,
The Rainmaker has chosen you and your team to drop in,
Удърника е избрал теб и екипа ти, много тихо,
Today she has chosen you as her life-partner… she loves you a lot
Днес тя е избрала теб за партньор в живота. Тя те обича много
one massive character flaw, which is that he hasn't chosen you.
има един важен недостатък- не е избрал теб.
She's there because she has chosen you, because she wants you, because she believes you are worth the risk.
Тя е тук, защото е избрала теб, защото иска теб, защото вярва, че рискът с теб си заслужава.
You don't have to know. What's important is I have chosen you and we're going to be great.
Важното е, че съм ви избрал и ще бъдем велики.
I have chosen you in a special way to be a light of the love of my Son.
Аз съм ви избрала по специален начин да бъдете светлина на любовта на моя Син.
Резултати: 69, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български