CHRIST WOULD - превод на Български

[kraist wʊd]
[kraist wʊd]
христос ще
christ will
christ would
jesus will
christ shall
jesus would
christ is
исус ще
jesus will
jesus would
jesus is going
christ will
jesus is gonna
christ would
god will
исус би
jesus would
christ would

Примери за използване на Christ would на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Christ would be glorified if all men planted God's love into their children from childhood.
Христос ще бъде прославен, ако всички хора са засадени Божията любов в децата си от детството.
founder of the Jehovah's Witnesses, predicted that Christ would return in 1914.
че Исус ще се завърне през 1914 година.
remembering that for one sinner Christ would have laid down His life,
спомняйки си, че за един грешник Исус би се отказал от живота Си,
The educated among the Jews knew that Christ would be born in Bethlehem,
Образованите и сред евреите знаеше, че Христос ще се роди във Витлеем,
But what God foretold by the mouth of all the prophets, that His Christ would suffer, He thus fulfilled.….
Това, което Бог Отец беше предизвестил чрез устата на всичките пророци, че Неговият Христос ще пострада, така го изпълни.".
But they had dared to believe that the blood of Jesus Christ would cleanse them from all sin.
Но те се бе осмелил да вярват, че кръвта на Исус Христос ще ги очистя от всеки грях.
What God foretold by the mouth of all the prophets, that his Christ would suffer, he thus fulfilled.”.
Това, което Бог Отец беше предизвестил чрез устата на всичките пророци, че Неговият Христос ще пострада, така го изпълни.".
The New Testament is clear that those who work for Christ would suffer because of their work.
Новият завет ясно казва, че тези, които работят за Христос, ще пострадат заради работата си.
And only those who were baptized according to the formula supposedly discovered after the departure of John the Baptist and Jesus Christ would be saved.
И само тези, които бяха кръстени по формулата, за която се твърди, че е открита след заминаването на Йоан Кръстител и Исус Христос, ще бъдат спасени.
Quickly the last harvest would be ripened, and Christ would come to gather the precious grain.
Бързо щеше да узрее последната голяма жетва и Христос щеше да дойде да събере скъпоценното зърно“Притчи Христови, стр.
If you had climbed up into the mulberry tree, Christ would tell you,“Today the salvation of this house came”.
Ако бяхте се качили на черницата, Христос щеше да ви каже:“Днес стана спасението на този дом”.
That growth mentioned in a more comprehensive consciousness in the sense of Christ would, however, have to bean organic growth
Ако споменатото израстване стане в едно по-обширно съзнание по смисъла на Христос, то това би трябвало да бъде и органично израстване,
Fearing that Christ would say something regarding his course of action that he would prefer to keep covered up,
Като се страхуваше, че Христос би казал нещо по отношение на неговия начин на действие, който той предпочиташе да прикрие,
Christ would represent Himself as present in all places by His Holy Spirit,- as the Omnipresent.”{PrT
Христос щеше да представлява Себе Си като присъстваш на всяко място чрез Своя Свети Дух- като Всеприсъстващия“„Настоящата истина“,
Quickly the last great harvest would be ripened, and Christ would come to gather the precious grain.- COL 69[1900].
Бързо щеше да узрее последната голяма жетва и Христос щеше да дойде да събере скъпоценното зърно“(Притчи Христови, стр. 69).
Quickly the last great harvest would be ripened, and Christ would come to gather the precious grain.”- Christ's Object Lessons, 69(1900).
Бързо щеше да узрее последната голяма жетва и Христос щеше да дойде да събере скъпоценното зърно“(Притчи Христови, стр. 69).
True faith and love for Christ would create in them a most earnest desire to save souls right at home.
Само истинската вяра и истинската любов към Христос биха събудили сериозното им желание да спасяват души в непосредствена близост до тях.
Harvest would be ripened, and Christ would come to gather the precious grain.".
Бързо щеше да узрее последната голяма жетва и Христос щеше да дойде да събере скъпоценното зърно“Притчи Христови, стр.
If the educated and noble would not do the work they were qualified to do, Christ would select men who would be obedient
Щом образованите благородни не искаха да свършат работата, за която бяха квалифицирани, Христос щеше да избере послушни и верни хора да
the followers of Christ would have been well aware of it.
последователите на Христос биха били добре запознати с него.
Резултати: 102, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български