CIVIL CLAIM - превод на Български

['sivəl kleim]
['sivəl kleim]
граждански иск
civil action
civil claim
civil suit
civil lawsuit
a civil complaint
civil proceedings
civil case
гражданския иск
civil action
civil claim
civil suit
civil lawsuit
a civil complaint
civil proceedings
civil case
гражданският иск
civil action
civil claim
civil suit
civil lawsuit
a civil complaint
civil proceedings
civil case
гражданската жалба
като граждански ищци

Примери за използване на Civil claim на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The referral of the civil claim for other lawful means of satisfaction is not subject to appeal.
Препращането на гражданския иск за удовлетворяване чрез други законни средства не подлежи на обжалване.
If a civil claim was not brought or if it was not examined in the course of the criminal proceedings, you may bring a civil claim in civil proceedings.
Ако не е внесен граждански иск или ако той не е разгледан в хода на наказателното производство, можете да предявите граждански иск по гражданско дело.
The civil claim in judicial proceedings can be brought against the defendant
Гражданският иск в съдебното производство може да бъде предявен както срещу подсъдимия,
The court decides on the civil claim in a judgment, accepting
Съдът се произнася по гражданския иск с решение, с което приема
if the victim has stated his intention to assert a civil claim and the statement contains the formal elements of a civil claim..
жертвата е заявила намерението си да внесе граждански иск и заявлението съдържа формалните елементи на гражданския иск..
Under the conditions specified in the Code of Civil Procedure, a civil claim may also be enforced by the prosecutor instead of the victim.
Съгласно разпоредбите на Гражданския процесуален кодекс гражданският иск може също така да бъде предявен от прокурора вместо от жертвата.
The court rules in favour of the civil claim(in full or in part)
Съдът се произнася в полза на гражданския иск(изцяло или частично)
In the course of the criminal proceedings you may also bring a civil claim for suffered damages.
В рамките на едно наказателно производство можете да предявите граждански иск за репариране на претърпените от престъплението вреди.
When put forward by an entitled claimant,, a civil claim resulting from a criminal offence is dealt with in a criminal procedure if this does not unduly delay this process.
Когато е подаден от правоимащ ищец, гражданският иск вследствие на престъпление се разглежда в наказателно производство, ако това не забавя прекомерно процеса.
the prosecutor can submit the civil claim for you.
прокурорът може да предяви гражданския иск във Ваша полза.
you can bring a civil claim to court.
можете да предявите граждански иск в съда.
Neither can a civil claim be enforced in criminal proceedings if there is an obstacle under civil procedural law.
Гражданският иск не може да бъде уважен в рамките на наказателното производство, ако съществува пречка съгласно гражданския процесуален закон.
The civil party may make a statement in connection with the civil claim intended to be enforced.
Гражданският ищец може да направи изявление във връзка с гражданския иск, който подлежи на изпълнение.
There are a number of ways in which a civil claim can be brought before the criminal courts.
Съществуват различни начини, по които гражданският иск може да бъде предявен пред наказателните съдилища.
As a general rule, the fee is calculated on the basis of the value of the object of a civil claim at the time when the proceedings are initiated.
Като общо правило, таксата се изчислява въз основа на стойността на предмета на гражданския иск към момента на започване на производството.
The court considers a civil claim regardless of appearance of the civil claimant
Гражданският иск се разглежда независимо от явяването на граждански ищец
who applied for enforcement, the court issues an enforcement order after the civil claim has been upheld in a final decision.
съдът издава изпълнително основание, след като гражданският иск е бил потвърден в окончателно решение.
(3) Where the defendant is acquitted, the court shall also make pronouncement on the measure for securing the civil claim, the fine and the confiscation.
Когато подсъдимият е оправдан, съдът се произнася и по мярката за обезпечаване на гражданския иск, на разноските по делото, на глобата и на конфискацията.
For starting a civil claim in E&W the fee varies according to the amount claimed..
За започване на граждански иск в e&w таксата варира в зависимост от цената на иска.
(3) The judge-rapporteur shall also revoke the measure for securing the civil claim, if the grounds for its imposition are no more valid.
(3) Съдията-докладчик отменя и мярката за обезпечаване на гражданския иск, ако основанието за нейното налагане е отпаднало.
Резултати: 107, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български