COMES THE TIME - превод на Български

[kʌmz ðə taim]
[kʌmz ðə taim]
идва времето
comes the time
it's time
time approaches
дойде времето
time comes
time has arrived
now is the time
day comes
идва моментът
comes a time
comes the moment
comes a point
is the moment
now is the time
идва време
comes a time
it's time
now is the time
дойде време
time has come
it's time
time arrives
come a day
идва момента
the time comes
comes the moment
there's the moment
comes a point
настъпва времето
time comes
there are times

Примери за използване на Comes the time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But at some point in a relationship comes the time when everyday life begins.
Но в някакъв момент в една връзка идва времето, когато всекидневието започва.
however, comes the time for each of them to go their separate ways.
обаче, идва времето всеки от тях да поеме по своя път.
A competition has finished- here comes the time to analyze tactical mistakes
Завършва състезание- ето че дойде времето за анализ на техническите грешки и да се работи
With the advent of this wonderful time comes the time of great responsibility.
С настъпването на това прекрасно време идва времето на голяма отговорност. Жената започва да бъде по-критична към това.
As he says, then comes the time to answer the question,“What
Както споделя- тогава идва моментът да си отговори на въпроса“Какво
Here comes the time of making new promises,
Ето че отново дойде времето на полагане на нови обещания,
Then comes the time of no less intense attempts,
След това идва времето на не по-малко интензивни опити,
For every woman comes the time when sheunderstands that she is ready to become a mother.
За всяка жена идва времето, когато тяразбира, че е готова да стане майка.
But there always comes the time when we should prove what we are worth on our own.
Но в живота винаги идва моментът, в който трябва да покажем на какво сме способни сами.
Hence, after all the calculations comes the time of joy and love of friends.
Затова след всички тези действия идва време за веселба и радост от това, че любовта към другарите се е появила.
There comes the time of the most despicable man,
Идва времето на най-презрения човек,
Then comes the time, when the institution releases the first part of its short position.
Тогава и идва момента, в който институцията пуска първата част от шортовата си позиция.
Now comes the time to see why London had ultimately proved willing to share its budget with Brussels,
Сега идва време да разберем защо Великобритания в крайна сметка е склонила да сподели бюджета си с Брюксел,
And here comes the time to organize the thoughts in your head
И ето че идва времето мислите в главата ви да се подредят
But after the grief and destruction comes the time for practical proposals
Но след скръбта и опустошението идва време за практични предложения
the goals are defined, comes the time of creative development.
маркетинговите цели са ясни, идва времето за разработка на творческата част.
Then comes the time to the lush and colorful hats Viburnum shields hawthorn,
След това идва време да тучни и цветни шапки Viburnum щитове глог,
How to spend a vacation if there is no money With the onset of summer comes the time for vacations.
Отдих Как да прекарат почивка, ако няма пари С настъпването на лятото идва времето за ваканции.
Then comes the time to board the horse
След това идва време за качване върху коня
Now comes the time for ageing in which El Dorado rums quietly develop their distinct character.
Сега идва време да се оставят да отлежат и така ром Ел Дорадо напълно развиват своят различен характер.
Резултати: 73, Време: 0.055

Comes the time на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български