COMMISSION ALREADY - превод на Български

[kə'miʃn ɔːl'redi]
[kə'miʃn ɔːl'redi]
комисията вече
commission already
commission now
commission has
commission previously
committee already

Примери за използване на Commission already на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission already provides a link to allow members of the public to find these national websites.
Комисията вече е осигурила интернет адрес, на който обществеността може да намери тези национални страници.
Prof. Yavor Shopov, announced that the BFS Cave Conservation Commission already has been named after Boyan Petrov.
Явор Шопов обяви, че Комисията по опазване на пещерите на БФСп вече носи името на Боян Петров.
The Commission already presented a streamlined Annual Work Programme for 2015,
Комисията вече представи оптимизирана годишна работна програма за 2015 г.,
The Commission already has a track record of supporting European research projects with the best scientists in this area.
Комисията разполага вече с опит в подпомагането на европейски научноизследователски проекти с участие на най-добрите учени в тази област.
The European Commission already gave its agreement to the draft policy in accordance with Article 110 of the Staff Regulations.
Европейската комисия вече предостави своето одобрение на проекта на политиката в съответствие с член 110 от Правилника за персонала.
The Commission already monitors how much EU funding is invested for rail freight projects in the context of the CEF implementation.
Комисията вече осъществява мониторинг на размера на средствата от ЕС, които се инвестират в проекти за железопътни товарни превози в контекста на изпълнението на МСЕ.
Under its better regulation agenda, the Commission already achieved a significant change in the manner it makes policy and drafts legislation.
Съгласно програмата си за по-добро регулиране Комисията вече постигна значителна промяна в начина, по който създава политика и законодателство.
Last year the Commission already proposed the obligatory fitting of passenger cars with Brake Assist Systems(BAS)
Миналата година Комисията вече направи предложение за задължително монтиране на леките автомобили на системи за ускорено спиране(BAS)
The Commission already started the discussion with mobile phone operators on 23 March 2020 with the aim to cover all Member States.
Комисията вече започна обсъждане с мобилните оператори с цел да бъдат обхванати всички държави членки.
Recommendation 2(a) The Commission and the EEAS agree with the recommendation since these are principles that the Commission already applies.
Препоръка 2 а Комисията и ЕСВД са съгласни с препоръката, тъй като става дума за принципи, които Комисията вече прилага.
Recommendation 3 The Commission already analysed this issue in the framework of the Impact Assessment accompanying the proposal for a new Council Regulation.
Препоръка 3 Комисията вече анализира въпроса в рамките на оценката на въздействието, придружаваща предложението за нов регламент на Съвета.
The Commission already provides substantial guidance for Member States for the application of State Aid for broadband
Комисията вече предоставя съществени указания на държавите членки относно прилагането на държавната помощ за широколентов достъп
In January 2011 the Commission already intervened to amend four aspects of the Hungarian Media Law which did not respect EU law.
Още през януари 2011 г. Комисията се намеси, за да бъдат изменени четири аспекта на унгарския закон за медиите, който не бе в съответствие със законодателството на ЕС.
In 2015, the Commission already proposed that by 2025 at least 55% of all plastics packaging in the EU should be recycled.
През 2015 г. Комисията вече предложи до 2025 г. поне 55% от всички пластмасови опаковки в ЕС да се рециклират.
The Commission already supports existing e-health projects covering areas such as remote provision of specialist support from large hospitals to smaller local facilities.
Комисията вече подпомага съществуващите проекти по„е-Здраве“ в области като експертни консултации от разстояние от по-големи болници за по-малки местни лечебници.
The Commission already takes into account the UN Convention on the Rights of the Child when it prepares new proposals which can affect children.
Комисията вече взема предвид Конвенцията на ООН за правата на детето, когато подготвя нови предложения, които могат да повлияят на деца.
The Commission already cofinances pilot measures through the United Nations HCR,
Комисията вече съфинансира пилотни мерки чрез Върховния комисар на ООН за бежанците,
As the current scheme expires on 31 December of this year, the Commission already presented a new proposal back in May 2010.
Тъй като сегашната схема изтича на 31 декември тази година, Комисията представи ново предложение още през май 2010 г.
The Commission already indicated in November that it would ensure favourable treatment under the Stability
Комисията вече посочи през ноември, че ще гарантира благоприятното третиране на националните
has the Commission already carried out a preliminary analysis of the reports
е дали Комисията вече е направила предварителен анализ на докладите
Резултати: 3380, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български