COMMISSION REPLY - превод на Български

[kə'miʃn ri'plai]
[kə'miʃn ri'plai]
отговор на комисията
commission reply to
commission's answer
response , the commission
отговора на комисията
commission reply to
commission's answer
response , the commission

Примери за използване на Commission reply на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Commission reply, received on 30 August 2019.
Отговор от Комисията, получен на 30 август 2012 г.
Commission reply, received on 11 February 2011.
Отговор от Комисията(REV), получен на 11 февруари 2011 г.
Commission reply, received on 20 March 2009.
Отговор от Комисията, получен на 20 февруари 2009 г.
IAC Court observation Action taken Court analysis Commission reply 5.
Разширяване Констатации и оценки на Палатата Предприети действия Анализ на Палатата Отговор на Комисията 5.
Common Commission reply to paragraphs 81 to 84 See Commission reply to recommendation 5 b.
Общ отговор на Комисията по точки 81- 84 Вж. буква б от отговора на Комисията по препоръка 5.
Commission reply of 12 February 2009 to the EIF's letter of 11 December 2008.
Отговор на Комисията от 12 февруари 2009 г. на писмо на ЕИФ от 11 декември 2008 г.
Common Commission reply for paragraphs 37 to 40 Preliminary market consultation is regulated under"preparation of the procedure".
Общ отговор на Комисията по точки 37- 40 Предварителната пазарна консултация е регулирана в рубриката„подготовка на процедурата“.
Reply of the Commission 79 Common Commission reply to paragraphs 60- 68 The Commission acknowledges that a number of decommissioning projects experienced delays particularly in the previous MFF.
Отговори на Комисията 79 Общ отговор на Комисията на параграфи 60- 68 Комисията признава, че при редица проекти за извеждане от експлоатация се наблюдават закъснения, особено в предишната МФР.
Common Commission reply to paragraphs 33 and 34: The four transport modes are different in nature
Общ отговор на Комисията на точки 33 и 34: Четирите вида транспорт са различни по своето естество
EN C 344/42 Official Journal of the European Union 12.11.2012 Observations raised in prior years Court's analysis of the progress made Commission reply 2.
BG C 344/42 Официален вестник на Европейския съюз 12.11.2012 г. Констатации и оценки от предишни години Анализ на Палатата на постигнатия напредък Отговор на Комисията 2.
The Commission reply to paragraph 79 addresses the link between the reform
Отговорът на Комисията на параграф 79 се отнася за връзката между реформата
The Commission reply to paragraph XV sets out the reasons why accruals-based data are used.
Отговорът на Комисията на параграф XV излага причините за използване на данни на базата на начисляване.
Common Commission reply to paragraphs 55 and 56 The Commission considered that it was primarily
Общ отговор на Комисията по точки 55 и 56 Според Комисията най- важно бе да може да се види дали в допълнение към средствата,
Common Commission reply to paragraphs 176, 177 and 178 In Hungary, households' foreign exchange indebtedness(predominantly in Swiss francs)
Общ отговор на Комисията на параграфи 176, 177 и 178 В Унгария задлъжнялостта на домакинствата в чуждестранна валута(предимно в швейцарски франкове) не беше особено
Common Commission reply to paragraphs 6.30 to 6.32. Public procurement rules are applicable for all public spending in the Member States
Общ отговор на Комисията на точки 6.3- 6.32: Правилата за възлагането на обществени поръчки са приложими за всички публични разходи в държавите членки
Common Commission reply to paragraphs 49 and 50:
Общ отговор на Комисията на точки 49 и 50: Що се отнася до автобусния транспорт
Common Commission reply to paragraphs 66 and 67: According to the current provisions of Regulation 883/2013, the role of AFCOSs is to facilitate effective cooperation
Общ отговор на Комисията по точки 66 и 67: Съгласно действащите разпоредби на Регламент No 883/2013 ролята на координационните служби за борба с измамите(АФКОС)
The Commission's actions to improve the management of Cohesion projects Court analysis Commission reply Over the past few years the Court have repeatedly detected a material level of error in Cohesion projects.
Действия на Комисията за подобряване управлението на проекти в рамките на политиките на сближаване Анализ на Палатата Отговор на Комисията През последните няколко години Палатата многократно открива съществено ниво на грешки в проекти в рамките на политиките за сближаване.
Follow-up of the key findings of the Commission's audit activity Court analysis Commission reply For the Annual Report 2006, 15 audits carried out by DG REGIO
Проследяване на основни констатации от одитната дейност на Комисията Анализ на Палатата Отговор на Комисията В рамките на годишния доклад за 2006 г. Палатата направи оценка на 15 одита,
Year Court recommendation Court's analysis of the progress made Being implemented Commission reply 2013 and 2012 2012 The Commission should encourage Member States to correctly use A
Година Препоръка на Сметната палата Анализ на Сметната палата на постигнатия напредък В процес на изпълнение Отговор на Комисията 2013 и 2012 г. 2012 Комисията следва да насърчава държавите членки да използват правилно сметки A
Резултати: 223, Време: 0.0332

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български