COMMISSION REPLY TO PARAGRAPH - превод на Български

[kə'miʃn ri'plai tə 'pærəgrɑːf]
[kə'miʃn ri'plai tə 'pærəgrɑːf]
отговора на комисията на параграф
commission reply to paragraph
отговор на комисията по точка
commission reply to paragraph
отговорът на комисията на параграф
the commission reply to paragraph

Примери за използване на Commission reply to paragraph на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
See also paragraph 60 and Commission reply to paragraph 57.
See the Commission reply to paragraph 37.
See commission reply to paragraph 51 above.
Вж. отговора на Комисията на точка 51 по-горе.
See also Commission reply to paragraph 92.
Вж. също така отговора на Комисията на точка 92.
See Commission reply to paragraph 51, first indent.
Вж. отговора на Комисията на точка 51, първо тире.
See Commission reply to paragraph IV of the Executive Summary(objectives and context).
Вж. отговора на Комисията на точка IV от обобщението(цели и контекст).
See Commission reply to paragraph 4.14.
Вж. отговора на Комисията на точка 4.14.
Third indent Please see Commission reply to paragraph 30.
Трето тире моля, вж. отговора на Комисията на точка 30.
As discussed in more detail in the Commission reply to paragraph IV, the forecaster cannot anticipate country-specific policy decisions in advance.
Както е обсъдено по-подробно в отговора на Комисията на параграф IV, експертът по прогнозирането не може предварително да предвиди специфични за отделната държава решения на политиката.
The Commission considers that this recommendation has been implemented(see Commission reply to paragraph 4.50, Recommendation 2).
Комисията счита, че тази препоръка е била изпълнена(вж. отговора на Комисията на параграф 4.50, препоръка 2).
Common Commission reply to paragraph 72 and Box 9 The Commission does sometimes question the plausibility of specific indicators' values reported in the annual implementation report.
Общ отговор на Комисията по точка 72 и каре 9 Понякога Комисията действително поставя под въпрос правдоподобността на стойностите на конкретни показатели, посочени в годишния доклад за изпълнението.
refers to an ex post statistical revision(see Commission reply to paragraph 90).
се отнася до последваща статистическа ревизия(вж. отговора на Комисията на параграф 90).
The Commission reply to paragraph 79 addresses the link between the reform
Отговорът на Комисията на параграф 79 се отнася за връзката между реформата
The 2014 Directives on public procurement which introduced simplifications will start producing their effect on the ground once transposed(see also Commission reply to paragraph 6.25).
Директивите за обществените поръчки от 2014 г., които въведоха опростявания, ще започнат да оказват въздействие по места, веднага след като бъдат транспонирани(вж. също отговор на Комисията по точка 6.25).
recommendations 179 See Commission reply to paragraph III.
препоръки 179 Вж. отговора на Комисията на параграф III.
The Commission reply to paragraph XV sets out the reasons why accruals-based data are used.
Отговорът на Комисията на параграф XV излага причините за използване на данни на базата на начисляване.
The Commission reply to paragraph 153 explains why one-off measures may be necessary
Отговорът на Комисията на параграф 153 обяснява защо еднократните мерки могат да са необходими и не могат да
Common Commission reply to paragraph 32 and 33 of Special Report No 5/2013,“Are EU Cohesion Policy funds well spent on roads?”.
Общ отговор на Комисията по точки 32 и 33 от специалния доклад No 5/2013„Правилно ли са изразходвани средствата за пътища от фондовете на политиката на сближаване на ЕС?“.
As outlined in the Commission reply to paragraph 24, mainstreaming is pursued in multiple processes,
Както е очертано в отговора на Комисията на точка 24, интегрирането се осъществява в множество процеси, като определянето на конкретни
The MFF MTR(as detailed in the Commission reply to paragraph 28) also explicitly highlights elements that should support further climate mainstreaming in Horizon 2020.
В МП на МФР(както е описано подробно в отговора на Комисията на точка 28) също изрично се подчертават елементите, които следва да подкрепят по-нататъшното интегриране на действията по климата в„Хоризонт 2020“.
Резултати: 124, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български