COMMUNITY INSTITUTIONS - превод на Български

[kə'mjuːniti ˌinsti'tjuːʃnz]
[kə'mjuːniti ˌinsti'tjuːʃnz]
институциите на общността
community institutions
institutions of the union
общностните институции
community institutions
EU institutions
european institutions
институциите на съюза
union institutions
EU institutions
community institutions
институциите на ЕС
EU institutions
european institutions
community institutions
union institutions
общностни институции
community institutions
обществени институции
public institutions
social institutions
institutions of society
community institutions
public authorities
societal institutions
институции на общността
community institutions
институциите на общност
community institutions
институции на общност
community institutions
институциите на съюзa

Примери за използване на Community institutions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
intelligent collaboration between the Member States and the Community institutions.
интелигентно сътрудничество между държавите-членки и институциите на Общността.
But we can see that there is softening in the latest decisions compared to the initial ideas regarding the involvement of the Community institutions in the intergovernmental affairs.
Но се забелязва омекване спрямо първоначалните идеи по отношение на участието на общностните институции в междуправителствените дела.
I believe that the European Parliament and the European Commission, as typical Community institutions, have a special duty towards our citizens.
Считам, че Европейският парламент и Комисията, като институции на Общността, имат особен дълг към нашите съграждани.
non-Jewish individuals and/or their property, toward Jewish community institutions and religious facilities.”.
неевреи и/или към тяхното имущество, към институции на еврейската общност и към еврейски религиозни заведения.“.
It is of fundamental importance for the European Union that citizens feel the Community institutions to be close to them.
От основно значение за Европейския съюз е гражданите да чувстват, че институциите на Общността са близо до тях.
This method guarantees the involvement of all Member States, and Community institutions, in the decision-making processes,
Този метод гарантира участието на всички държави-членки и институции на Общността в процеса на взимане на решения
shall give their opinions completely independently of the Member States and the Community Institutions.
в лично качество и предоставят своите становища напълно независимо от държавите-членки и институциите на Общността.
as one of our major community institutions, cannot and should not stand outside this debate.
Съветът като една от основните институции на Общността, не може и не следва да стои встрани от това разискване.
On the other hand, those courts do not have the power to declare acts of the community institutions invalid.
За сметка на това те нямат компетентност да обявяват за невалидни актовете на институциите на Общността.
Our joint responsibility, of two Community institutions- the European Parliament
Нашата съвместна отговорност, на две институции на Общността- Европейския парламент
A key matter is, definitely, the need to improve coordination between Community institutions and Member States.
Ключов въпрос е необходимостта от подобряване на координацията между институциите на Общността и държавите-членки.
It plays an important role in the European Parliament's relations with other community institutions, third countries and extra-community organisations.
Играе важна роля в отношенията на Европейския парламент с останалите институции на Общността, с трети страни и с организации извън Общността..
About 6% of the budget is needed for financing the administration of the Community institutions.
Около 6% от бюджета е необходим за финансиране на администрацията на институциите на Общността.
either by us in the European Parliament or by other Community institutions.
от нас в Европейския парламент, нито от други институции на Общността.
The economic crisis has shown that what we badly need is better economic policy coordination and stronger Community institutions, as envisaged by the Lisbon Treaty.
Икономическата криза показа, че отчаяно се нуждаем от по-добра координация на политиката и по-силни институции на Общността, както се предвижда в Договора от Лисабон.
Since the Amsterdam Treaty, the European Parliament, other Community institutions and the Employment Committee have also played an active part in the development of the Employment Guidelines.
След приемането на Договора от Амстердам Европейският парламент, други институции на общността и Комитетът по заетостта също взе-.
Where action by Community institutions is needed, Member States shall
Когато се налага действие от страна на институциите на Общността, държавите-членки правят съответните препоръки към Комисията
The confidence in the Agency of the Community institutions, the Member States, the general public
Изграждането на доверие към органа от страна на институциите на Общността, широката общественост
The confidence of the Community institutions, the general public and interested parties in the Authority is essential.
Изграждането на доверие към органа от страна на институциите на Общността, широката общественост и заинтересованите страни е от съществено значение.
we revert to the approach of using Community institutions.
да се върнем към подхода на използване на институциите на Общността.
Резултати: 186, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български