COMPATIBLE WITH THE TREATY - превод на Български

[kəm'pætəbl wið ðə 'triːti]
[kəm'pætəbl wið ðə 'triːti]
съвместима с договора
compatible with the treaty
в съответствие с договора
in accordance with the treaty
in accordance with the contract
in conformity with the contract
in line with the treaty
in conformity with the treaty
in accordance with the agreement
pursuant to the treaty
compatible with the treaty
in compliance with the treaty
in compliance with the agreement
съвместими с договора
compatible with the treaty
съвместимо с договора
compatible with the treaty
съответстващи на договора

Примери за използване на Compatible with the treaty на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
introduce in their national law more stringent provisions, compatible with the Treaty in the field covered by this Directive,
да въведат в националното си право по-строги разпоредби, съответстващи на Договора в областта, уредена от настоящата директива,
retain the most stringent provisions compatible with the Treaty in the area covered by this Directive,
запазят в сила по-строги разпоредби в съответствие с Договора, в областта, уредена от настоящата директива,
A measure which constitutes an obstacle to freedom of movement for workers can be accepted only if it pursues a legitimate aim compatible with the Treaty and is justified by overriding reasons in the public interest.
Мярка, която ограничава основните свободи, е допустима само ако преследва легитимна цел, съвместима с Договора, и е обоснована с императивни съображения от общ интерес.
provided that such measures are compatible with the Treaty.
тези мерки са съвместими с Договора.
Member States may lay down specific rules for applying this provision to products subject to excise duty which are covered by special national distribution arrangements compatible with the Treaty.
специални правила за прилагане на тази разпоредба по отношение на подлежащи на облагане с акциз стоки, които са предмет на специална национална нормативна уредба за разпространение, съвместима с Договора.
provided that this limitation is compatible with the Treaty.
това ограничение е съвместимо с Договора.
introducing more stringent protective measures that are compatible with the Treaty.
въведат по-строги защитни мерки, които са съвместими с Договора.
only to verify whether RTP's State funding was compatible with the Treaty.
единствено да провери дали държавното финансиране на RTP е съвместимо с Договора.
The GBER declares specific categories of State aid compatible with the Treaty, provided that they fulfil clear conditions,
ОРГО обявява конкретни категории държавна помощ за съвместими с Договора, при условие че изпълняват ясни условия,
The GBER declares specific categories of State aid compatible with the Treaty, provided that they fulfil clear conditions,
С последните Комисията може да обяви определени категории държавни помощи за съвместими с Договора, ако те отговарят на определени условия,
With these regulations, the Commission can declare specific categories of State aid compatible with the Treaty if they fulfil certain conditions,
По силата на тези регламенти Комисията може да декларира конкретни категории държавни помощи за съвместими с Договора в случай, че те изпълняват определени условия,
With these regulations, the Commission can declare specific categories of State aid compatible with the Treaty if they fulfil certain conditions,
С последните Комисията може да обяви определени категории държавни помощи за съвместими с Договора, ако те отговарят на определени условия,
A restriction on the freedom to provide services may be justified only if it pursues a legitimate objective compatible with the Treaty and is justified by overriding reasons of public interest;
Ограничаването на свободното предоставяне на услуги може да бъде оправдано само ако преследва легитимна цел, съвместима с Договора, и е оправдано по императивни съображения от обществен интерес,
In doing so, it must be kept in mind that a restriction on freedom of establishment can be justified only if that provision pursues a legitimate aim compatible with the Treaty, it is justified by pressing reasons of public interest,
Ограничаването на свободното предоставяне на услуги може да бъде оправдано само ако преследва легитимна цел, съвместима с Договора, и е оправдано по императивни съображения от обществен интерес, доколкото в такъв случай може да гарантира
should be maintained as an option for gas supply undertakings in so far as they do not undermine the objective of this Directive and are compatible with the Treaty, including the competition rules.
част от доставките на газ в държавите-членки и следва да се запазят като възможност за газоснабдителните предприятия, доколкото те не подкопават целите на настоящата директива и са в съответствие с Договора, включително правилата за конкуренция.
administrative provision which is compatible with the Treaty.
административна разпоредбa, която е съвместима с договора.
should be maintained as an option for gas supply undertakings in so far as they do not undermine the objective of this Directive and are compatible with the Treaty, including the competition rules.
доставките на газ в държавите-членки и следва да се запазят като възможност за предприятията за доставка на газ, доколкото не засягат целта на настоящата директива и са в съответствие с Договора, включително правилата за конкуренция.
pursued legitimate objectives compatible with the Treaty and thus constituted overriding reasons in the public interest 40.
взети заедно, преследват законни цели, съвместими с Договора, и поради това съставляват императивни съображения от обществен интерес. 40.
the Commission will examine the following criteria with reference to the audiovisual work which will benefit from the aid to assess whether the scheme is compatible with the Treaty under Article 107(3)(d) TFEU.
Комисията ще приложи следните критерии по отношение на аудиовизуално произведение, което ще се възползва от помощта, с цел да прецени дали схемата е съвместима с Договора съгласно член 107, параграф 3, буква г от ДФЕС.
such processing aid shall be used only in accordance with relevant Community legislation and/or national legislation compatible with the Treaty and, in the absence thereof, in accordance with the principles of good manufacturing practice for foodstuffs.
на технологична добавка от раздел Б, всяка съставка или технологична добавка се ползва само според съответното общностно законодателство и/или националното законодателство, съвместимо с Договора, или, в отсъствие на такова, в съответствие с принципите на добрата производствена практика за храни.
Резултати: 59, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български