CONSIST ONLY - превод на Български

[kən'sist 'əʊnli]
[kən'sist 'əʊnli]
се състоят само
consist only
consisting exclusively
consist of just
се състои само
consist only
consists solely
comprises only
is composed only
consists exclusively
contains only
consists of just
consists merely
simply consists
се състоят единствено

Примери за използване на Consist only на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Some of them consist only of a few ruined houses along the road,
Някои от тях се състоят само от няколко разрушени къщи покрай пътя,
Some JVM implementations do not include an interpreter, but consist only of a just-in-time compiler.[14].
В някои реализации на jvm-машини не включват интерпретатор, а се състоят само от JIT компилатор.[8].
Some JVM implementations do not include an interpreter, but consist only of a just-in-time compiler.[14].
сигурен.[13] В някои реализации на jvm-машини не включват интерпретатор, а се състоят само от JIT компилатор.[14].
The best remedies for strands are those that are prepared at home- they are as saturated as possible with vitamins and minerals and consist only of natural ingredients.
Най-доброто средство за направления са тези, които се приготвят у дома- те са максимално наситени с витамини и минерали и се състоят само от естествени съставки.
leaf varieties consist only of mature leaves.
листа сортове се състоят само от зрели листа.
Most supplements that are sold on the market as vitamin E consist only of“alpha tocopherol”.
Повечето добавки, които се продават на пазара като витамин Е, се състоят само от"алфа токоферол".
buy diet pills and make sure that they consist only of vitamins and natural ingredients.
е достатъчно да се купуват хапчета за отслабване и да се гарантира, че те се състоят само от витамини и естествени съставки.
whereas GMO-influenced fruits consist only of right spinning sugars.
ГМО плодовете се състоят само от десновъртящи се захари….
Your disputations should not consist only of statements such as“I can do it!
Вашите спорове не трябва да се състоят само от твърдения като“Мога да го направя!
It is important to take into account that makeup should be perfect and consist only of waterproof products,
Важно е да се има предвид, че гримът трябва да е перфектен и да се състои само от водоустойчиви продукти,
the design of paintings in a baguette can consist only of a frame, and can be more complicated
дизайна на картини в багет може да се състои само от рамка, и може да бъде по-сложно
First, the feeding of the nursing mother should consist only of quality and fresh products.
Първо, храненето на кърмещата майка трябва да се състои само от качествени и пресни продукти.
Right by its very nature can consist only as the application of an equal standard;
По своята природа правото може да се състои само в прилагане на равно мерило;
Dough should consist only of water, flour,
Тестото трябва да се състои само от вода, брашно,
Actually all financial dependence on the franchisor, can consist only in purchase of consumables.
Всъщност цялата финансова зависимост от франчайзодателя може да се състои само в закупуването на консумативи.
may consist only of milk, packaged in plastic bags,
може да се състои само от мляко, опаковани в найлонови торбички,
the whole body cannot consist only of cosmetic procedures.
на цялото тяло, не може да се състои само от козметични процедури.
Facial and body rejuvenation doesn't have to consist only of cosmetic procedures.
Подмладяването на лицето и на цялото тяло, не може да се състои само от козметични процедури.
the control report may consist only of an indication of the animals so checked.
докладът за проверката може да се състои само от указване на така проверените животни.
this process will consist only that you will need to lower hands for 20 minutes in a tray from heated oil.
от услугите на специалист, а след това този процес ще се състои само в това, че ще трябва да се спуснете ръцете си за 20 минути в ванночку от топъл зехтин.
Резултати: 63, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български