SHALL CONSIST - превод на Български

[ʃæl kən'sist]
[ʃæl kən'sist]
се състои
take place
consists
is made up
is composed
comprises
is comprised
lies
be held
includes
contains
се състоят
consist
comprise
take place
include
contain
are made up
are composed
are comprised
be held
включва
includes
involves
features
incorporates
comprises
consists
contains
covers
entails
encompasses
е съставен
is composed
is made up
consists
is drawn
was compiled
is comprised
comprises
is formed
is a composite
is based
се изразява
is expressed
consists
puts it
is manifested
is reflected
is shown
is represented
is embodied
is defined
is conveyed
се формира
is formed
is shaped
is created
is based
consists
has formed
is composed
will form
is comprised
са съставени
are composed
are made up
consist
are drawn
are comprised
are compiled
are formed
are constructed
is designed
are compounded
включват
include
involve
incorporate
comprise
feature
consist
contain
cover
е съставена
is made up
is composed
consists
is comprised
was compiled
comprises
has been compiled
is constituted
is drawn
is formed
се изразяват
are expressed
consist
manifest themselves
put it
take the form
is reflected
are pronounced

Примери за използване на Shall consist на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The budget shall consist of.
Бюджетът се състои от.
Basic measures are the minimum requirements to be complied with and shall consist of.
Основните мерки“ са минималните изисквания за съответствие и се състоят от.
The committee shall consist of seven members.
Комисията се състои от седем члена.
the revenue of the Agency shall consist of.
приходите на Агенцията се състоят от.
The accounting function shall consist of the following tasks.
Счетоводната функция се състои от следните задачи.
The distinguishing marks for grade A eggs and"washed eggs" shall consist of.
Отличителните маркировки на яйцата от клас„А“ или„митите яйца“ се състоят от.
The proposal shall consist of two parts.
Предложението се състои от две части.
electronic scrap shall consist only of metals or alloys.
електронен скрап се състоят само от метали или сплави.
Board of Directors shall consist only of them.
Съветът на директорите се състои само от тях.
The revenues and resources of the Office shall consist, in particular, of.
Приходите и средствата на Службата се състоят по-специално от.
(1) The Supreme Judicial Council shall consist of 25 members.
(1) Висшият съдебен съвет се състои от 25 членове.
The interoperability framework shall consist of.
Рамката за оперативна съвместимост се състои от.
(1) The Ethical Committee shall consist of three members.
(1) Етичната комисия се състои от трима членове.
(1) The general meeting shall consist of the partners.
(1) Общото събрание се състои от съдружниците.
The cooperation between Member States shall consist of.
Сътрудничеството между държавите членки се състои от.
A registration number shall consist from 2 letter and 8 figures.
Сериен номер- състои се от две букви и осем цифри.
A quorum shall consist of at least six(6) members.
(5) Кворумът на заседанието се състои от най-малко шест(6) члена.
Summary applications shall consist of a short description of each of the following.
Съкратените искания съдържат кратко описание на всеки от следните елементи.
This committee shall consist of nine members, one of whom is on the diaconate.
Комисията ще се състои от девет души сред тях са Тодор.
The permanent organisation shall consist of.
Постоянната организация ще се състои от.
Резултати: 596, Време: 0.0769

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български