continue to enjoycontinue to be usedcontinue to benefitshall continue to benefit
да продължите да се възползвате
continue to benefitstill benefitcontinue to reap
да продължи да се възползва
continues to benefit
продължат да печелят
continue to wincontinue to gaingo on to earncontinue to benefit
продължават да се облагодетелстват
да продължи да се облагодетелства
Примери за използване на
Continue to benefit
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Lastly, taxpayers will continue to benefit from tax cuts
И накрая, данъкоплатците ще продължат да се възползват от данъчните облекчения
To ensure that future generations continue to benefit from these services, we need to take decisive action today.
За да гарантираме, че бъдещите поколения ще продължат да се възползват от тези услуги, трябва да предприемем решителни действия още днес.
Europe will continue to benefit from being one of the most open economies in the world
Европа ще продължи да се възползва от това, че е една от най-отворените икономики в света, но конкуренцията от страна на развиващите се
these countries will continue to benefit as well from our support in their efforts to strengthen their resilience against any external interference.
евро-атлантическите си аспирации, тези страни ще продължат да се възползват от нашата подкрепа за техните опити да подсилят съпротивата си срещу всякаква външна заплаха.".
Educational Institutions will also continue to benefit from an extended set of features free of charge.
образователни институции също ще продължат да се възползват безплатно от разширен набор от функционални възможности.
Later He would establish the Church with its clergy where those who were joined with Him in baptism could continue to benefit from the grace filled sacraments.
По-късно Той основал Църквата с нейните духовници, където тези, които са съединени с Него в кръщението могат да продължат да се ползват от благодатните Тайнства.
granted preliminary recognition under Regulation(EC) No 2200/96 shall continue to benefit from that preliminary recognition under this Regulation.
№ 2200/96, продължават да се ползват от това предварително признаване и по настоящия регламент.
Recognition plans accepted under Regulation(EC) No 2200/96 shall continue to benefit from that acceptance under this Regulation.
Планове за признаване, които са били приети по Регламент(ЕО) № 2200/96, продължават да се ползват от това приемане и по настоящия регламент.
Finally, it will ensure that EU clients can continue to benefit from the investment options
Накрая, те ще позволят на клиентите от ЕС да продължат да се възползват от инвестиционните възможности и услуги,
Certain specific product sectors undergoing difficulties will continue to benefit from additional support to improve their competitiveness,
Някои специфични продуктови сектори, изпитващи затруднения, ще продължат да се ползват от допълнително подпомагане за подобряване на конкурентоспособността, устойчивостта
tomorrow's generations can continue to benefit from natures eternal gift.
утрешните поколения да могат да продължат да се възползват от вечния дар на природата.
Passengers on flights operated within the framework of this new joint venture will continue to benefit from the SkyTeam alliance services,
Пътниците на авиокомпаниите ще продължават да се възползват от услугите на алианса SkyTeam, като SkyPriority, достъп до пътническите салони на летищата,
UK nationals, who moved freely within the Union, will continue to benefit from their social security rights acquired before UK's withdrawal from the Union.
които са се движили свободно в Съюза ще продължат да се ползват от правата в областта на координацията на социалната сигурност, които са придобити преди оттеглянето на Великоритания.
will work closely with our partners to ensure they can continue to benefit from our social plugins
сътрудничество със своите партньори, за да гарантира, че те могат да продължат да се възползват от социалните плъгини
less developed countries will continue to benefit from the EU's general system of preferences,
развиващите се и по-малко развитите страни ще продължават да се възползват от общата система на ЕС за преференции,
At the same time, its own investors continue to benefit from the BITs concluded with Member States of the same group,
Същевременно собствените ѝ инвеститори продължават да се ползват от BIT, сключени с държавите членки от същата група,
Linde will not result in further concentration in Europe and that customers will continue to benefit from competition in these markets.".
сливането на Praxair и Linde няма да доведе до допълнителна концентрация в Европа и че потребителите ще продължат да печелят от конкуренцията на тези пазари“, коментира европейският комисар по конкуренцията Маргрете Вестагер.
economic collusion from which the FDLR continue to benefit in the region and elsewhere in the world,
икономически сговор, от който ДСОР продължават да се възползват в региона и другаде по света,
large multinational companies continue to benefit from their contracts with that junta,
големите мултинационални дружества продължават да се облагодетелстват от договорите си с хунтата,
Linde will not result in further concentration in Europe and that customers will continue to benefit from competition in these markets," European Competition Commissioner Margrethe Vestager said in a statement.
сливането на Praxair и Linde няма да доведе до допълнителна концентрация в Европа и че потребителите ще продължат да печелят от конкуренцията на тези пазари“, коментира европейският комисар по конкуренцията Маргрете Вестагер.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文