CORRUPTIBLE - превод на Български

[kə'rʌptəbl]
[kə'rʌptəbl]
тленни
mortal
corruptible
perishable
temporal
корумпирани
corrupt
dirty
crooked
corruptible
подкупна
corrupt
corruptible
bribery
dirty
нетрайните
perishable
corruptible
поквареният
depraved
corrupt
corruptible
тленно
mortal
corruptible
perishable
temporal
тленна
mortal
corruptible
perishable
temporal
тленен
mortal
corruptible
perishable
temporal
корумпиран
corrupt
dirty
crooked
corruptible
корумпирана
corrupt
dirty
corruptible

Примери за използване на Corruptible на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And after seven days the world, which is not yet awake, shall be roused, and that which is corruptible shall perish.
А след седемте дена ще се събуди заспалият свят, и поквареният ще умре.
Having been regenerated not of corruptible seed but of incorruptible, through the living and abiding word of God.”.
Като възродени не от тленно, а от нетленно семе чрез Словото на Живия Бог вж.
After which he announced,“I go from a corruptible, to an incorruptible Crown;
Чарлз след това произнася прочутите си думи:,, Аз преминавам от подкупна към неподкупна корона,
My Lord, my comfort, Who for my miserable sake wast clothed in corruptible flesh, draw me out of misery,
Господи мой, утешение мое, Който заради мене, окаяния, се облече в тленна плът, изтръгни ме от окаяното ми положение
When this corruptible body is clothed with incorruptibility,
А щом това тленно тяло се облече в нетление
Charles replied,“I go from a corruptible to an incorruptible Crown,
Чарлз след това произнася прочутите си думи:,, Аз преминавам от подкупна към неподкупна корона,
Matter is corruptible, weak and nothingness in comparison to the immortal spirit,
Материята е тленна, слаба и нищожна в сравнение с безсмъртния дух,
Having been regenerated not of corruptible seed but of incorruptible, through the living and abiding word of God.”.
Възражда“не от тленно семе, а от нетленно чрез Божието слово, което живее.
of course, so that they may achieve a corruptible crown.
така че те да могат да се постигнат тленен венец.
Who wast clothed in corruptible flesh for my miserable sake,
Който заради мене окаяния се облече в тленна плът, изтръгни ме от окаяното ми положение
When this corruptible body is clothed with incorruptibility,
И когато това тленно тяло се облече в нетленност
who were asked to rate each politician on how corruptible, dishonest, selfish,
които са помолени да оценят всеки политик за това колко корумпиран, нечестен, егоистичен,
centralised and highly corruptible state, which is a consequence of Milosevic's time",
централизирана и силно корумпирана държава и това е последица от времето на Милошевич",
have a corruptible nature and may disappear
имат тленна природа и могат да изчезнат,
Participants were asked to rate each for how corruptible, dishonest, selfish,
Изображенията са били представени в случаен ред на 100 доброволци, които са помолени да оценят всеки политик за това колко корумпиран, нечестен, егоистичен,
bypassing commercially corruptible institutional filters,
заобикаляйки комерсиално корумпираните институционални филтри,
transitory and eternal, corruptible and incorruptible, mortal and immortal.
вечна и преходна, тленна и нетленна, смъртна и безсмъртна.
It's said that"power corrupts," but actually it's more true that power attracts the corruptible.
Твърди се, че„властта корумпира“, но всъщност по-правилно е да се каже, че властта привлича корумпираните.
So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be.
А когато тленното това се облече в нетление, и смъртното това се облече в безсмъртие, тогава.
We have been looking for someone like you… someone who isn't corruptible, a certifiable hero who the people can get behind.
Търсихме сме някой като теб… някой, който не е подкупен, акредитиран герой, на когото хората могат да се доверят.
Резултати: 78, Време: 0.077

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български