CRISIS BEGAN - превод на Български

['kraisis bi'gæn]
['kraisis bi'gæn]
кризата започна
crisis began
crisis started
началото на кризата
the beginning of the crisis
the start of the crisis
crisis began
the onset of the crisis
the beginning of the war
since the beginning of the crisis
the outbreak of the crisis
криза започна
crisis began
crisis started
началото на криза
crisis began
започването на криза
кризата започва
crisis begins

Примери за използване на Crisis began на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a year before Greece's economic crisis began, triggered the worst riots seen in Greece for decades and they lasted for weeks.
Григоропулос през 2008 г., година преди началото на икономическата криза в Гърция, предизвика най-тежките бунтове, виждани в южната ни съседка от десетилетия.
Under her“leadership” since the euro crisis began in 2010, the EU has increasingly become a vehicle for imposing market discipline on member states.
Под нейното лидерство от началото на кризата на еврото през 2010 г. ЕС се превърна още повече в инструмент за налагане на пазарна дисциплина на държавите членки.
is still 25 per cent smaller than when the crisis began.
все пак е с 25% по-малка, откогато кризата започна.
More than 3 million Venezuelans have fled the country since the crisis began, many of them on foot.
Повече от 3 милиона венецуелци са избягали от страната след началото на кризата, много от които пеша.
In connection with the fact that in recent years the development of trade has led to the formation of numerous international ties, a crisis began to be international in character.
Във връзка с факта, че развитието на търговията през последните години доведе до формирането на многобройни международни връзки, кризата започна да има международен характер.
UNICEF has been working with partners across the region to put children first since the Syrian refugee crisis began.
УНИЦЕФ работи с партньори в региона, за да постави децата на първо място от началото на кризата.
Similar amnesties have been issued on several occasions, most recently last year, since Syria's crisis began in March 2011.
Подобни амнистии бяха обявени няколко пъти(последният беше миналата година) след началото на кризата в Сирия през март 2011 г.
that interest in its membership has increased since the crisis began.
интересът за членуване в нея се е увеличил след началото на кризата.
Benson 's 20 point lead in the poll six months ago… has plummeted since the hostage crisis began.
Преднината на Бенсън от 20 точки в проучванията преди 6 месеца сега рязко спадна след началото на кризата със заложниците.
But he also notes how early the“peaceful” opposition turned to violence once the crisis began.
Същевременно той отбелязва колко бързо„мирната” опозиция прибегна до насилие след началото на кризата.
checking which ones have been used since the crisis began.
проверка кои от тях са били използвани от началото на кризата.
just before the crisis began.
точно преди началото на кризата.
No European country has carried out fewer reforms than Germany since the euro crisis began.
Нито една европейска страна не е провела по-малко реформи от Германия след началото на кризата на еврото.
But developments even prior to March 11, when the Fukushima crisis began, illustrate that the international nuclear industry has been unable to stop the slow decline of nuclear energy.
Според доклада развитието преди 11-ти март, когато започна кризата във Фукушима, показва че световната ядрена индустрия не е способна да спре или забави упадъка на сектора.
Since the crisis began last June,
Откакто започна кризата през юни миналата година,
then when the eurozone crisis began things only continued to get worse," she told SETimes.
края на 2008 г., а после, когато започна кризата в еврозоната, нещата продължиха да вървят все по-надолу," каза тя за SETimes.
Since the Gulf crisis began last June,
Откакто започна кризата през юни миналата година,
Housing prices have fallen roughly 15 percent since 2008, compared with up to 30 percent in Spain since the crisis began.
Цените на жилищата спаднаха с близо 15% от 2008 година спрямо понижението им с 30% в Испания, откакто започна кризата.
On this basis, employment has reached its highest level since 2008, when the crisis began.
На това основание заетостта достигна най-високото си равнище от 2008 г., когато започна кризата.
Greece's economy is still 25% smaller than when the crisis began, but it is slowly growing again.
Гръцката икономика е с 25% по-малка, отколкото когато започна кризата, и не проявява особени признаци на възстановяване.
Резултати: 75, Време: 0.0507

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български