CROWN PRINCE - превод на Български

[kraʊn prins]
[kraʊn prins]
престолонаследник
crown prince
crown
heir
throne
dauphin
кронпринц
crown prince
престолонаследникът
crown prince
crown
heir
throne
dauphin
престолонаследника
crown prince
crown
heir
throne
dauphin
кронпринца
crown prince
кронпринцът
crown prince

Примери за използване на Crown prince на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Saudi Crown Prince clears a path to the throne.
Саудитският престолонаследник разчиства пътя си към престола.
Crown Prince Rudolf.
God, hes like a crown prince.
Бог, HES подобно кронпринца.
The Crown Prince is here with Princes Youngpo and Jumong.
Престолонаследникът е дошъл заедно с принцовете Йонгпо и Чумонг.
Danish Crown Prince Frederik.
Датският принц Фредерик.
Crown Prince, Your Highness, please put down the wild goose with the bow.
Принце, Ваше Височество, моля, сложете гъската и се поклонете.
The Crown Prince was born with many fine talents.
Принцът по рождение беше дарен с много таланти.
I was only Crown Prince then.
Бях само престолонаследник след това.
The crown prince isn't decided by you or me.
Престолонаследника, не се определя от вас или от мен.
I had spurned the crown prince of Camelot.
Бях отхвърлила принца на Камелот.
What would become of us if the Crown Prince dies?
Ако престолонаследникът умре, какво ще стане с нас?
Crown Prince of Prussia.
Принц на Прусия.
He denied that the crown prince had ordered the killing.
Саудитска Арабия отрече, принцът да е заповядал убийството.
Crown Prince, I will never.
Принце, никога няма.
Crown prince Damdeok. He will not wait for her He's the king of Goguryeo now.
Престолонаследник Тамдок, не, почакай, той сега е краля на Когурьо.
Call the crown prince, counsellors and all the knights.
Извикайте престолонаследника, съветниците и всички рицари.
Then I should like to be called Frederik, like the Crown Prince.
Искам да ме наречеш Фредерик, като принца.
A Crown Prince, drunk during the period of mourning.
Престолонаследникът се напива по време на траур.
Crown Prince Rudolf.
Принц Рудолф.
His Highness the Crown Prince is in the Palace…!
Негово височество принцът е в двореца!
Резултати: 879, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български