DAD DID - превод на Български

[dæd did]
[dæd did]
направи баща
father did
dad did
daddy did
father made
татко направи
daddy made
dad did
dad made
daddy did
papa made
father has done
татко правеше
dad did
татко е сторил

Примери за използване на Dad did на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know, I don't think Dad did anything wrong.
Знаеш ли, не мисля, че татко е направил нещо лошо.
Did you sell your soul for me, like dad did for you?
Продаде ли душата си заради мен, както татко го направи заради теб?
It doesn't matter what grandpa did or what your dad did.
Няма значение какво е правила майка ви, нито какво не е направил баща ви.
Even if the kid wasn't there, just hearing what the dad did--.
Дори детето да не е било там, когато чуе какво е направил баща му.
I'm gonna face college as an individual like dad did.
Ще посрещна колежа като индивид, както татко е направил.
what you went through, what your dad did to you guys.
когато ти дойде Какво направи баща ви с вас.
Dad did his best to keep us together,
Татко направи всичко възможно да ни задържи заедно,
she didn't cope well with what her dad did, struggling with depression
в началото дори не е разбирала какво е направил баща й, а като тийнейджър страдала от депресия
That's pretty much what your dad did to you and everyone else in his life.
Почти същото е направил баща ти за теб и всички останали в живота му.
Mom died when I was 3, and I suppose Dad did the best he could.
Mайка ми почина, когато съм бил на 3, и предполагам, че баща ми е направил най-доброто, което е могъл за мен.
it's hard to see how Churchill himself can be held responsible for what his dreadful dad did under the flickering gas lamps of foggy London town in the late 19th century.
е трудно да се види как самият Чърчил може да бъде държан отговорен за това, което ужасният му баща е направил под трептящите газови лампи в мъгливия лондонски град. края на 19 век.
I'm not sure how Dad does this, but here goes nothing.
Не съм сигурен как татко прави това, но тук няма нищо.
My dad does that.
Моят татко прави така.
Dad does the best he can.
Татко прави каквото може.
You don't know what your dad does?
Не знаеш с какво се занимава баща ти?
Dad, do something!
Тате, направи нещо!
Dad does strategy and I do everything else.
Татко прави стратегията, а аз- всичко останало.
Come on, dad, do it.
Хайде, тате, направи го.
Step dad does teen.
Стъпка баща прави тийн.
And Dad does his best to communicate
Татко прави всичко възможно да комуникира
Резултати: 41, Време: 0.0602

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български