DARK PART - превод на Български

[dɑːk pɑːt]
[dɑːk pɑːt]
тъмната част
dark part
dark side
dark area
dark half
dark portions
тъмната страна
dark side
dark part
shadow side
тъмна част
dark part
obscure part
тъмна страна
dark side
dark turn
shadow side
dark part
потъмнената част е

Примери за използване на Dark part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Internet has perhaps shone a light on this very dark part of society which we are still grappling with,
Може би интернет хвърли светлина върху тази много тъмна част от обществото, с която все още се борим
You need not necessarily go back to past lifetimes to recognize this dark part inside you.
Не е задължително непременно да се върнете към ваши минали животи, за да разпознаете тази тъмна част в себе си.
With this purpose it will be enough to take a small amount of seeds and scatter them in the dark part of the yard, after which they will germinate
За тази цел да бъде достатъчно, за да се вземе малко количество семена и ще ги разпръсна в тъмната част на двора, след което ще покълне
The port entrance is from the West and in the dark part of the day it is marked with red
Входът на пристанището е от Запад и през тъмната част от денонощието е маркиран с червена
especially the so-called seasonal depression(the one which is intensifies during the cold and dark part of the year), can treated by the intake of vitamin D.
особено така наречената сезонна депресия(тази, която се усилва по време на студената и тъмна част на годината), може да се лекува с приема на витамин D.
most of all it changes the appearance of the living room completely in the dark part of the day.
най-вече променя тотално облика на дневната в тъмната част от денонощието.
shooting at the dark part of the day and using a boat in Durankulak Lake.
стрелба в тъмната част на денонощието и навлизане с лодки в Дуранкулашкото езеро.
I did not make the movie… to show the dark part of the history of this country,
Не направих филма, за да покажа тъмната страна от историята на тази страна,
awaiting this darkest part of the night to pass by.
чакаща да премине тъмната част на ноща.
What if it also brings out the darker parts of--of your subconscious?
Ами, ако вади тъмната страна на подсъзнанието?
In the darkest part of the night.
В най-тъмната част на нощта.
I remind you that we are in the darkest part of the Dark Zone.
Ние сме в най-тъмната част на Тъмната зона.
The magnetic fields are strongest in the darkest part of the sunspot, known as the umbra.
Магнитните полета са най-силни в най-тъмната част на петното, наречена умбра.
I start shading the darkest part of the drop.
Започвам да потъмнявам най-тъмната част на капката.
Stuff from the darkest part of the human soul.
Неща от най-тъмната част от душата на човека.
In the dark parts of the day.
В тъмните части на деня.
The darkest part of my mind is reserved to The Beast.
Най-тъмната част на съзнанието ми е запазена за Звяра.
The darkest part of this studio is the kitchen.
Най-тъмната част на това студио е кухнята.
Like The Darkest Part of the Forest.
Най-тъмната част от гората.
The contrast between the light and dark parts;
Контраста между светли и тъмни части;
Резултати: 41, Време: 0.0465

Dark part на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български