DATA SHALL - превод на Български

['deitə ʃæl]
['deitə ʃæl]
данни ще
data will
information will
data would
details will
data shall
данни трябва
data must
data should
data needs
data has to
data shall
information must
information should
particulars must
данните трябва
data must
data should
data needs
data has to
data shall
figures must
figures should
данните ще
data will
data would
data shall
information will
details will
the database will
information would

Примери за използване на Data shall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This data shall be archived
Тези данни ще бъдат архивирани
Personal data shall be adequate,
Личните данни трябва да са адекватни,
The data shall be issued by using the method requested by the data subject,
Данните трябва да се издават според изисквания метод от страна на субекта на данни,
If you withdraw your consent during an on-going business transaction, the data shall be erased immediately after the transaction has been concluded.
Ако тегленето се извършва по време на текущата бизнес транзакция, данните ще бъдат изтрити веднага след приключване на бизнес транзакцията.
The enquiries for search of provided Personal Data shall be aimed at identifying the person;
Исканията за търсене на предоставените лични данни трябва да имат за цел идентифициране на лицето;
Furthermore, your personal data shall only be used if you have consented to such use in advance, e.g.
Освен това вашите лични данни ще бъдат използвани само ако предварително сте дали съгласието си, напр.
Access to data shall be easy,
Достъпът до данните трябва да е лесен,
without prejudice to intellectual property rights, this data shall be available for public consultation.
без това да засяга правата за интелектуална собственост, тези данни ще са публично достъпни.
Access to data shall be easy
Достъпът до данните трябва да е лесен,
Each entity outside the EEA that processes your personal data shall be bound to observe adequate safeguards with regard to the processing of your personal data..
Всяко предприятие извън ЕИП, което обработва личните Ви данни, ще бъде задължено да прилага адекватни предпазни мерки по отношение на обработката на Вашите лични данни..
Personal data shall only be recorded in the course of registration for personalised services, e.g.
Лични данни се събират само при регистрацията за персонализирани услуги, като например изработване на оферта.
Servizo accepts as a parameter or a range of data shall devolve and/or number, type and position….
Servizo приема като параметър или набор от данни се прехвърлят и/или брой, тип и….
Processing of the data shall be lawful
Обработването на данни следва да бъде законосъобразно
Promotional use of such data shall take place only for purposes of conducting the company‘s own advertising efforts(including recommendation advertising).
Промоционално използване на тези данни се извършва единствено за целите на провеждане на собствени рекламни кампании на дружеството(включително при препоръчване).
(6) The risk of non or false transmission of data shall pass to the user as soon as the data have left the sphere of influence of TIMOCOM.
(6) Опасността от неизвършено или неправилно изпращане на данни се прехвърля върху потребителя, щом данните напуснат сферата на действие на TimoCom.
The transmission of data shall be carried out using existing data-reporting systems insofar as they have proven to be reliable during the previous programming period.
Предаването на данни се извършва, като се използват съществуващите системи за докладване на данни, доколкото те са се доказали като надеждни през предходния програмен период.
The collection and use of your personal data shall exclusively take place within the framework of the legal provisions of the applicable data protection law.
Събирането и използването на вашите лични данни ще се извършва само в рамките на законовите разпоредби на приложимия закон за защита на данните..
Access to personal data shall be permitted only to those persons who need the personal data for their work.
Достъп до лични данни следва да се разрешава само на тези лица, които се нуждаят от личните данни за своята работа.
The transmission of data shall be carried out using existing data-reporting systems insofar as those systems have proven to be reliable during the previous programming period.
Предаването на данни се извършва, като се използват съществуващите системи за докладване на данни, доколкото тези системи са се доказали като надеждни през предходния програмен период.
This data shall also be sent to the Department in a computer file in a format compatible with software used by the Ministry.
Тези данни се предоставят също на Министерството в електронен вид във формат, съвместим с използвания от Министерството софтуер.
Резултати: 81, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български