DEGENERATE - превод на Български

[di'dʒenərət]
[di'dʒenərət]
изроден
degenerate
изродени
degenerate
дегенеративни
degenerative
dystrophic
degenerate
израждат
degenerate
degenerate
се изроди
degenerate
деградирали
degraded
degenerated
deteriorated
дегенерирал
degenerate
дегенерират
изродена
degenerate
изродено
degenerate
дегенерирала
дегенератът
degenerate
дегенератите
degenerate
дегенеративното

Примери за използване на Degenerate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tattoed men who are not imprisoned are either latent criminals or degenerate aristocrats.
Татуираните, които не са в затвора, са латентни престъпници или дегенерирали аристократи.
Most people here believe all Romans to be degenerate.
Повечето местни предполагат, че римляните се израждат.
I'm dealin' with degenerate animals out here.
Аз общувах с деградирали животни.
He says De Gaulle's a degenerate, who betrayed France.
Отец Базил каза, че Де Гол е един дегенерат, който е предал Франция.
Many youths are diehard fans of degenerate celebrities.
Много младежи са непоклатими почитатели на изродени знаменитости.
In a time to come, morals will degenerate to an extreme degree.
В бъдеще моралът ще се изроди до крайност.
The tattooed who are not in prison are latent criminals or degenerate aristocrats.".
Татуираните, които не са в затвора, са латентни престъпници или дегенерирали аристократи.
Degenerate gambler with a badge, huh?
Дегенерирал комарджия с полицейска значка, а?
You dirty little degenerate.
Мръсен малък дегенерат.
not to whore yourself out to a degenerate Pure Blood.
не да бъдеш с деградирали чистокръвни.
In our body every day appear degenerate cells.
В тялото ни всеки ден се появяват изродени клетки.
At that time, there will be the issue of various degenerate people being weeded out.
По това време ще стои проблемът за пресяването на различни дегенерирали хора.
So in this degenerate case x will equal 4.
Един вид в този дегенерирал случай х ще е равно на 4.
Without dystrophin, muscles degenerate and become progressively weaker.
Без дистрофин мускулите дегенерират и стават постепенно по-слаби.
He was a degenerate.
Той беше дегенерат.
Also, this is a period of very degenerate moral values.
В допълнение, това е период на много изродени морални ценности.
That's why you need to surround yourself with lowlife, degenerate bloodsuckers like these.
За това е нужно да си обграден от нисши, деградирали, кръвосмучещи форми на живот.
Socialism is simply the degenerate capitalism of bankrupt capitalists.
Социализъм е един изроден капитализъм на банкрути рали капиталисти.
A degenerate gambler with a pair of 200-year-old pistols, huh?
Дегенерирал комарджия с двойка 200 годишни пистолети а?
This occurs selectively in the neurons that will soon degenerate in patient's brains.”.
Това се случва избирателно в невроните, които скоро ще дегенерират в мозъка на пациентите.“.
Резултати: 390, Време: 0.152

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български