humanitarian potential of each of our students so they are able to assume the challenges and demands of the market.
хуманитарен потенциал на всеки от нашите ученици, така че да могат да поемат предизвикателствата и изискванията на пазара.
humanitarian potential of each of our students so they are able to assume the challenges and demands of the market.
така че те са в състояние да поемат предизвикателствата и изискванията на пазара.
which represent a response to thedemands of the market and consumers.
които представляват реакция наизискванията на пазара и потребителите.
The Franchisor's success on the foreign market depends to a certain extent on his willingness to adjust his products to thedemands of the market- probably even altering the very characteristics of his product that helped him establish his brand.
франчайзодателя на външния пазар зависи до известна степен и от готовността му да приспособи продуктите си към изискванията на пазара, променяйки по този начин характеристиките на продукта, благодарение на които търговската му марка се е наложила.
by giving them an education that prepares them for thedemands of the market.
на труда по-гладък, като">им даде образование, което да ги подготвя за нуждите на пазара.
in line with modern technological or visual demands of the market…[-].
в съответствие със съвременните технологични или визуални изисквания на пазара…[-].
the importance of education that meets thedemands of the market, I am pleased that by approving this document, the European Parliament is striving to initiate dialogue between the academic
значението на образоването, което отговаря на изискванията на пазара, радвам се, че с одобряването на този документ Европейският парламент се стреми да инициира диалог между академичния свят
Afterwards, it was a natural response to thedemand of the market that her company started to organize events like congresses,
Впоследствие, по съвсем естествен начин като отговор натърсенето на пазара, нейната фирма започва да се занимава с организиране на събития като конгреси,
A new dairy has been called to complete this demand of the market by offering the authenticity of a Greek product that is made by the machinery and know-how of Insol ltd.
Нов млечната бе призована да завърши тази търсенето на пазара, като предлага на автентичността на гръцки продукт, който е направен от машината и ноу-хау на Insol ООД.
The company needs to meet the growing demands of the market.
Компанията има за цел да отговори на нарастващите изисквания на професионалния пазар.
honest relationships that satisfy thedemands of the market.
честни търговски взаимоотношения в съответствие с нуждите на пазара.
The purpose of the euro is to subject national governments to thedemands of the market.
Целта на еврото е да постави националните правителства в подчинено положение спрямо исканията на пазара.
Production must follow thedemands of the market, not the other way around.
Производството трябва да се съобразява с истинските пазарни нужди, а не обратното.
As a result, supplying thedemands of the market will be more comfortable.
В резултат вместването в изискванията на авиокомпаниите по-лесно.
The second is an education system which prepares the workforce based on thedemands of the market.
Втората е образователна система, която подготвя работна сила въз основа на търсенето на пазара.
Our infrastructure makes us able to react flexibly and rapidly to thedemands of the market.
Ни позволява да реагираме бързо и гъвкаво на изискванията на пазара.
We are also able to develop new products as per the emerging demands of the market.
Разбира се, че продължаваме да разработваме и нови продукти според нуждите на пазара.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文