DERECOGNITION - превод на Български

отписване
write-off
unsubscribe
opt-out
derecognition
unsubscribing
write-down
unsubscription
unregistration
delisting
deregistration
отписването
write-off
unsubscribe
opt-out
derecognition
unsubscribing
write-down
unsubscription
unregistration
delisting
deregistration

Примери за използване на Derecognition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such a repurchase does not preclude derecognition provided that the original transaction met the derecognition requirements.
Такова обратно изкупуване не препятства отписването при условие, че първоначалната транзакция отговаря на изискванията за отписване.
team with such opportunities never derecognition.
тим с подобни възможности никога не е за отписване.
The carrying amount of those parts that are replaced is derecognised in accordance with the derecognition provisions of this Standard.
Балансовата сума на частите, които са подменени, се отписва в съответствие с разпоредбите за отписване в настоящия стандарт.
If an entity transfers a financial asset in a transfer that qualifies for derecognition in its entirety and retains the right to service the financial asset for a fee,
Ако едно предприятие прехвърли финансов актив в прехвърляне, което се квалифицира за отписване, в неговата цялост и запази правото да обслужва финансовия актив срещу възнаграждение,
If an entity transfers a financial asset in a transfer that qualifies for derecognition in its entirety and retains the right to service the financial asset for a fee,
Ако едно предприятие прехвърли финансов актив в прехвърляне, което се квалифицира за отписване, в неговата цялост и запази правото да обслужва финансовия актив срещу възнаграждение,
If not, it is removed from the earliest time period if the derecognition resulted from higher than expected prepayments,
Ако не, тя се изважда от по-ранен период, ако отписването е било резултат от по-високи от очакваните предварителни плащания,
Once the asset under consideration for derecognition has been determined, an assessment is made as to whether the asset has been transferred, and if so, whether the transfer of that asset is subsequently eligible for derecognition.
След като разглежданият за отписване финансов актив е определен, се прави преценка за това дали активът е прехвърлен и ако е прехвърлен, дали прехвърлянето на този актив впоследствие отговаря на условието за отписване.
However, if the asset is not readily obtainable in the market, derecognition is precluded to the extent of the amount of the asset that is subject to the call option because the entity has retained control of the asset.
Ако, обаче, активът не може да бъде лесно придобит на пазара, отписването спира до сумата на актива, който е предмет на кол опцията, защото предприятието е запазило контрол върху актива.
the part being considered for derecognition meets one of the following three conditions.
частта, предвидена за отписване, отговаря на едно от следните три условия.
Derecognition of your marketing message does not mean it will suspend the processing of your personal data you provided us in the context of the purchase of products
Отписването Ви от маркетингови съобщения не означава, че ще преустановим обработката на личните Ви данни, които сте ни предоставили в контекста на покупка на стока или услуга,
carrying over from IAS 39 the requirements for derecognition of financial assets
са пренесени от МСС 39 непроменени изискванията за отписване на финансовите активи
loss arising from the derecognition of an intangible asset shall be determined as the difference between the net disposal proceeds,
произтичащи от отписването на нематериален актив, се определят като разлика между нетните приходи от изваждането му от употреба,
their carrying amount at the time of derecognition, and the amount of gain or loss recognised.
тяхната балансова стойност по времето на отписване и размера на признатата печалба или загуба.
has retained control, derecognition is precluded to the extent of the amount of cash
запази контрол, отписването се ограничава до размера на сумата на паричните
has retained control, derecognition is precluded to the extent of the amount of cash
е запазило контрол, отписването се забранява до размера на сумата на паричните средства
their carrying amount at the time of derecognition, and the amount of gain or loss recognised.
тяхната балансова стойност към датата на отписването и стойността на признатата печалба или загуба.
the entity may recognise a new liability if the derecognition criteria in paragraphs 15- 37 are not met for the financial assets transferred.
предприятието може да признае нов пасив, ако не са спазени критериите за отписване в параграфи 15- 37 за прехвърлените финансови активи.
Hence, it would not preclude derecognition of the transferred asset provided the payments on the swap are not conditional on interest payments being made on the transferred asset
Следователно, той няма да спре отписването на прехвърления актив, при условие че плащанията по суапа не зависят от това дали са били направени лихвените плащания по прехвърления актив и суапът не води
Before evaluating whether, and to what extent, derecognition is appropriate under paragraphs 17- 23,
Преди оценката дали и доколко отписването е уместно съгласно параграфи 17-23,
If not, it is removed from the earliest time period if the derecognition resulted from higher than expected prepayments, or allocated to all
Ако не може да се определи, тя се изважда от най-близкия времеви период, ако отписването е причинено от по-високи от очакваните предсрочни плащания
Резултати: 77, Време: 0.0324

Derecognition на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български