DESERVE TO KNOW - превод на Български

[di'z3ːv tə nəʊ]
[di'z3ːv tə nəʊ]
заслужават да знаят
deserve to know
they need to know
are worth knowing
трябва да знаят
need to know
should know
must know
have to know
should be aware
ought to know
need to be aware
want to know
need to understand
must be aware
заслужават да узнаят
deserve to know
имат право да знаят
have a right to know
are entitled to know
deserve to know
заслужават да разберат
deserve to understand
deserve to know
заслужава да знае
deserves to know
is worth knowing
заслужавате да знаете
you deserve to know
заслужават да познават
заслужават да научат
са заслужили да узнаят

Примери за използване на Deserve to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Folks deserve to know where to eat, Mitch.
Хората заслужават да знаят къде да се хранят, Мич.
Bo, you deserve to know the truth!
Бо, ти заслужаваш да знаеш истината!
The American people deserve to know.
Американският народ заслужава да го знае.
They deserve to know what's going on.
Те заслужават да знаят какво става.
And you deserve to know the truth, and--.
А ти заслужаваш да знаеш истината, и.
You deserve to know why!
Вие заслужавате да знаете защо!
Don't you think that the American people deserve to know the truth?
Не мислите ли, че американският народ заслужава да знае истината?
Consumers deserve to know.
Потребителите заслужават да знаят това.
Cause you deserve to know everything. Adrian.
Защото ти заслужаваш да знаеш всичко, Ейдриън.
You deserve to know this.
Вие заслужавате да знаете това.
I come before you today because the American people deserve to know….
Дойдох тук пред вас, защото американският народ заслужава да знае….
Think about her family, they deserve to know.
Помислете за семейството й, те заслужават да знаят.
We think you deserve to know what has actually taken place.
Вие заслужавате да знаете какво всъщност се е случило.
You deserve to know the reasons, why I wasn't part of your life.
Ти заслужаваш да знаеш причините, защо не съм бил част от живота ти.
the American people deserve to know.”.
американският народ заслужава да знае за това.
They at least deserve to know.
Във всеки случай те заслужават да знаят.
You deserve to know.
Вие заслужавате да знаете.
It's painful to talk about, but you deserve to know.
Болезнено е да говоря с това, но ти заслужаваш да знаеш.
Look, at the very least, the crew deserve to know the facts.
Виж, поне екипажа заслужава да знае фактите.
For even the servants' families deserve to know.
Защото и семейства на слугите заслужават да знаят.
Резултати: 127, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български