ЗНАЯТ - превод на Английски

know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
understand
разбирам
разбиране
наясно
ясно
разберете
знаят
осъзнават
are aware
да сме наясно
сте наясно
са наясно
да бъдат наясно
е наясно
да бъдете наясно
бъде наясно
имайте предвид
бъдете наясно
знаете
idea
идея
представа
мисъл
понятие
концепция
знаех
knows
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
knew
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
knowing
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
is aware
да сме наясно
сте наясно
са наясно
да бъдат наясно
е наясно
да бъдете наясно
бъде наясно
имайте предвид
бъдете наясно
знаете
understands
разбирам
разбиране
наясно
ясно
разберете
знаят
осъзнават
be aware
да сме наясно
сте наясно
са наясно
да бъдат наясно
е наясно
да бъдете наясно
бъде наясно
имайте предвид
бъдете наясно
знаете

Примери за използване на Знаят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те знаят какво искат и….
They understand what they want and….
Не знаят какво е било преди десет години.
No idea what it was 10 months ago.
Всички от нас знаят как да губят тегло.
We all know how it is to lose weight.
Май всички знаят, г-н Чехов.
I believe everybody is aware of that, Mr. Chekov.
Знаят къде да се обърнат за помощ е друг въпрос.
Knowing where to turn for help is another question.
Това го знаят всички юристи.
All the lawyers knew it.
Всички знаят как функционира този модел.
Everyone understands how that system works.
Те знаят как да намерят пътя към дома си.
He knows how to find his way home.
Успелите хора знаят, че ученето никога не спира.
Successful people understand learning never stops.
Хората знаят лошото за нас.
People are aware of the bad.
Те не знаят какво е майчина ласка….
They have no idea what a mother's caress is.
Това го знаят всички мъдреци.
All the wise men know this.
Собствениците на платформата знаят за проблема и работят по него.
The webmaster for the site is aware of the problem and is working on it.
Дали децата знаят повече от възрастните?
Are children capable of knowing more than adults?
Те знаят къде бяхме, когато аз пристигнах.
She knew where we were before we got there.
Всички знаят, че са нужни.
Everyone understands they are necessary.
Това го знаят всички, къде още?
But everybody knows that, what else?
Богатите знаят, че времето е по-ценно от парите.
The wealthy understand that time is more valuable than money.
Младите хора не знаят какво е това.
Young people have no idea what that is.
Успешни организации знаят значението на добрата репутация в интернет.
Successful organizations are aware of the importance of reputation.
Резултати: 47854, Време: 0.0566

Знаят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски