KNOW THE TRUTH - превод на Български

[nəʊ ðə truːθ]
[nəʊ ðə truːθ]
знаят истината
know the truth
really know
узнаете истината
know the truth
познаете истината
know the truth
разберат истината
find out the truth
know the truth
to understand the truth
figure out the truth
познават истината
know the truth
научи истината
learn the truth
know the truth
finds out the truth
разбира истината
know the truth
he learns the truth
understands the truth
finds out the truth
узнаят истината
узнаем истината
узнае истината
познава истината
научат истината
разбират истината
познае истината
разберем истината
разберете истината

Примери за използване на Know the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You will know the truth and to provide solid evidence of his version.
Вие ще познаете истината и да предоставят солидни доказателства за неговата версия.
They're afraid of me, because I know the truth.
Страхуват се от мен, защото аз знам истината.
You will know the truth.
Вие ще узнаете истината.
Everyone will know the truth.
Всички ще разберат истината.
The people who matter know the truth.
Хората, които имат значение, знаят истината.
At least those girls know the truth about their crushes.
Едва тогава момичето разбира истината за кошмарите й.
Ye shall know the truth, and the truth..
И ще познаете истината, и истината..
Only I know the truth.
Само аз знам истината.
It will be on the record… and the public will know the truth about you.
Ще е в архива и обществото ще научи истината за теб.
Only his closest friends know the truth.
Нека само близките ви приятели знаят истината.
So they wouldn't know the truth.
За да не разберат истината.
We know the truth, don't we, father?
Ние знаем истината, нали, татко?
Those who know the truth.
Който разбира истината.
Ye shall know the truth, or else.
И ще познаете истината, и истината..
And now, I know the truth.
А сега аз знам истината.
Only a few close friends know the truth.
Нека само близките ви приятели знаят истината.
Sooner or later we will all know the truth.
Рано или късно всички ще разберат истината.
that soon the world would know the truth.
скоро светът ще научи истината.
You know the truth as well as I do.
И вие знаете истината, също като мен.
Cause we know the truth about you.
Защото ние знаем истината за теб.
Резултати: 717, Време: 0.0643

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български