Примери за използване на Разбере истината на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако, разбере истината ще ви разкъса на парченца.
Ако разбере истината, ще се откаже.
Имам предвид, че щом разбере истината за теб, ще те намрази.
Татко, ако Раджана разбере истината, ще ни убие на мига.
Ако разбере истината, ще се върне да ме убие.
А ако разбере истината за мен?
Не мога да си представя как би реагирала Даяна, ако разбере истината.
Когато осъзнах, че Райли никога няма да ми прости, ако разбере истината.
Достатъчно голяма е, за да разбере истината.
За негово нещастие, когато тя разбере истината шансовете му с нея ще са унищожени
Когато не го получи, ще разбере истината и ще ме хвърли на онези зверове.
Ако този негодник разбере истината… тогава ще трябва да прекарам цялата нощ в затвора.
И въпросът към теб е, когато разбере истината, от коя страна на оградата искаш да бъдеш ти?
Всеки има правото да еволюира духовно и ще разбере истината в някоя точка във времето.
Колкото по-скоро Кайл разбере истината, толкова по-скоро и ние ще можем да продължим.
Но ако той разбере истината, ще помисли, че съм скандална, като че ходя
Дали това съм аз или някой друг… рано или късно някой е ще разбере истината.
което ще стане ако CTU разбере истината за Марван.
Ако дъщеря и разбере истината, ще бъде много разочарована… и ако бащата
ме беше страх, че ако Кларк отвори кораба и разбере истината за произхода си, той би.