TO KNOW THE TRUTH - превод на Български

[tə nəʊ ðə truːθ]
[tə nəʊ ðə truːθ]
да узная истината
to know the truth
to find out the truth
да разбере истината
to know the truth
to understand the truth
to find out the truth
discover the truth
to grasp the truth
to apprehend the truth
to comprehend the truth
realized the truth
be told the truth
да научи истината
to know the truth
to learn the truth
to hear the truth
да познаваш истината
to know the truth
да познаят истината
to know the truth
да чуеш истината
to hear the truth
to know the truth
да знаят истината
to know the truth
to hear the truth
да знаеш истината
to know the truth
know the real
to hear the truth
да узнаеш истината
да узнаят истината
да науча истината
да разбереш истината
да научиш истината
да познаеш истината
да познаваме истината
да познава истината

Примери за използване на To know the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I need to know the truth, for a lot of reasons.
Трябва да узная истината поради ред причини.
Is it because you don't want her to know the truth about Teo?
Защо? Не искаш тя да научи истината за Тео?
I want to know the truth about Clark Kent.
Искам да знам истината за Кларк Кент.
Stacey deserves to know the truth.
Стейси заслужава да знае истината.
They want to know the truth.
But i still don't know who he is, And if he wants me to know the truth,?
Ако иска да узная истината, защо не идва при мен?
Because I want to know the truth.
Защото искам да знам истината.
It's her problem, too.- I want her to know the truth.
Искам и тя да научи истината!
And she needs to know the truth.
He wants to know the truth.
Иска да знае истината.
Wouldn't you want to know the truth if you were in their place?
Щеше ли да искаш да чуеш истината, ако беше на мое място?
You want to know the truth, well, boom!
Искаш да знаеш истината, е, бум!
Because they want to know the truth.
Защото искат да знаят истината.
I would like to know the truth.
Искам да узная истината.
I wanted him to know the truth.
Исках той да научи истината.
And I need to know the truth about Jeff Tsegaye.
И трябва да знам истината за Джеф Сегей.
She desperately wanted to know the truth.
Отчаяно искаше да разбере истината.
Charlotte doesn't want Magdalena to know the truth.
Шарлот не иска Магдалена да знае истината.
All right, do you want to know the truth?
Добре. Искаш ли да чуеш истината?
You want to know the truth, Reverend?
Вие искате да знаете истината, преподобни?
Резултати: 876, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български