KNEW THE TRUTH - превод на Български

[njuː ðə truːθ]
[njuː ðə truːθ]
разбра истината
found out the truth
knew the truth
figured out the truth
да узнае истината
to know the truth
to learn the truth
да научи истината
to know the truth
to learn the truth
to hear the truth
знаеха истината
they knew the truth
знаех истината
knew the truth
разбере истината
finds out the truth
know the truth
realise the truth
understand the truth
she learns the truth
узнаят истината
know the truth

Примери за използване на Knew the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the end, they knew the truth!
И въпреки това те знаеха истината!
My father knew the truth, and you're not him.
Баща ми знаеше истината, а ти не си баща ми.
The only people who knew the truth are dead now.
Единственият друг човек, който знае истината, е загинал още тогава.
But I knew the truth- deep down, I always did.
Но аз знаех истината- дълбоко в себе си винаги съм я знаела..
Do you think Arthur would tolerate you for one minute if the knew the truth?
Не мисли, че Артур ще те пощади, ако разбере истината.
I guess because if people knew the truth.
Само ако знаеха истината.
At the very least, he knew the truth about himself.
И мисля, че то също си знаеше истината за себе си.
My mom could make excuses all night, but I knew the truth.
Майка ми цяла вечер си измисляше извинения, но аз знаех истината.
If Gaby knew the truth.
Ако Габи разбере истината.
If his dad only knew the truth.
Само неговия баща знае истината.
the truth prevailed and everyone knew the truth.
истината надделя и всички знаеха истината.
Cindy's heart knew the truth.
Вътре в себе си Синди знаеше истината.
But in my heart of hearts, I knew the truth.
Но дълбоко в сърцето си знаех истината.
What would happen if she knew the truth?
Какво щеше да се случи ако тя разбере истината?
Pay off the one person who knew the truth about Isabelle.
Да се платя на човека, който знае истината за Изабел.
If people only knew the truth.
Ех, ако хората знаеха истината!
But he knew the truth.
Но той знаеше истината.
I never questioned it, but I knew the truth.
Ние не говорихме за това, но аз знаех истината.
Only those of us inside knew the truth.
Само човекът, бил вътре, знае истината.
If only people knew the truth.
Ех, ако хората знаеха истината!
Резултати: 130, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български