REVEAL THE TRUTH - превод на Български

[ri'viːl ðə truːθ]
[ri'viːl ðə truːθ]
разкрие истината
reveal the truth
uncover the truth
to disclose the truth
to expose the truth
разкриват истината
reveal the truth
разкрият истината
reveal the truth
to uncover the truth
разкрийте истината
reveal the truth
uncover the truth
разкрива истината
reveals the truth
uncovers the truth
tells the truth
unfolds truth
discovers the truth
exposing the truth
открийте истината
discover the truth
find out the truth
learn the truth
reveal the truth
покажат е истината

Примери за използване на Reveal the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only this picture will reveal the truth.
Само тази снимка ще разкрие истината.
Yesterday, I challenged those governments to come clean, reveal the truth.
Вчера, предизвиках тези правителства да постъпят достойно, като разкрият истината.
These 5 Pictures Will Reveal the Truth About Your Inner State.
Тези 5 снимки ще разкрие истината вътрешното ти.
Answers that will reveal the truth.
Отговора, които ще разкрият истината.
so that they could reveal the truth.
за да разкрият истината.
Will Obama reveal the truth about aliens and UFOs?
Папа Франциск ще разкрие истина за извънземните?
Will the government reveal the truth about alien life?
Папа Франциск ще разкрие истина за извънземните?
I can now reveal the truth.
Сега вече мога да ти разкрия истината.
Now I can reveal the truth.
Сега вече мога да ти разкрия истината.
Home What is thermogenic fat burner: let us reveal the truth.
Home Какво е термогенни мазнини горелка: нека да разкрие истината.
M: Samadhi alone can reveal the Truth.
М: Единствено самадхи може да разкрие Истината.
Only precise colors can evoke deep emotions and reveal the truth.
Само точните цветове могат да предизвикат дълбоки емоции и да разкрият истината.
Are you ready to take this challenge and reveal the truth?
Готови ли да поемете това предизвикателство и да разкриете истината?
Sung Cha Ok must reveal the truth!
Сонг Ча Ок трябва да разкрие истината!
And in the end, only love could reveal the truth.
И в края само любовта можеше да разкрие истината.
Only state of Samadhi can reveal the Truth.
Единствено самадхи може да разкрие Истината.
Live an adventure that will reveal the truth about La Buse's mysterious lost treasure.
Живей военноморски приключение, което ще разкрие истината за мистериозното изгубеното съкровище на известния френски пират и убиецът La Бусе.
Mobile Spy will reveal the truth for any company or family using these types of smartphones.
Mobile Spy ще разкрие истината за всяка компания или семейството, използвайки смартфони на Apple.
We have to celebrate those who reveal the truth and denounce those who poison our ability to comprehend the world we live in.
Ние трябва да се образоваме един-друг; трябва да отдаваме чест на тези, които разкриват истината и да изобличаваме тези, които тровят способността ни да разбираме света, в който живеем.
Reveal the truth of vanishing teenage girl
Открийте истината на изчезнала тийнейджърка,
Резултати: 95, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български