DIABOLICAL - превод на Български

[ˌdaiə'bɒlikl]
[ˌdaiə'bɒlikl]
дяволски
hell
devilish
diabolical
bloody
darn
evil
goddamn
fiendishly
infernal
demonic
сатанински
satanic
diabolical
satan's
satanist
unholy
fiendish
devilish
подъл
sneaky
mean
vile
devious
dirty
dastardly
cowardly
low-down
diabolical
despicable
жесток
cruel
violent
brutal
fierce
harsh
severe
mean
hard
tough
savage
диаболично
diabolical
дявол
devil
hell
demon
satan
goddamn
fiend
shit
демонична
demonic
demoniac
diabolical
the demon
зъл
evil
mean
wicked
bad
vicious
cruel
malevolent
vile
дяволска
hell
devilish
diabolical
bloody
darn
evil
goddamn
fiendishly
infernal
demonic
дяволско
hell
devilish
diabolical
bloody
darn
evil
goddamn
fiendishly
infernal
demonic
дяволското
hell
devilish
diabolical
bloody
darn
evil
goddamn
fiendishly
infernal
demonic
диаболичен
сатанинско
satanic
diabolical
satan's
satanist
unholy
fiendish
devilish
сатанинска
satanic
diabolical
satan's
satanist
unholy
fiendish
devilish
подла
sneaky
mean
vile
devious
dirty
dastardly
cowardly
low-down
diabolical
despicable
диаболични
подло
sneaky
mean
vile
devious
dirty
dastardly
cowardly
low-down
diabolical
despicable
жестоки
cruel
violent
brutal
fierce
harsh
severe
mean
hard
tough
savage

Примери за използване на Diabolical на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He's diabolical.
той е подъл.
As a game, in order to play a diabolical trick on Mr Tindle.
Като игра, за да погодите сатанински номер на г-н Тиндъл.
It doesn't help if your friend is a diabolical genius.
Е, не помага и ако твой приятел е зъл гений.
Poison that can be absorbed by touch. Man, that's diabolical.
Отрова, която преминава в тялото при допир- диаболично е.
He's a diabolical practical joker.
Той е дяволски шегаджия.
There was but one solution, and she pursued it with diabolical zeal.
Имало само едно решение и тя го следвала с демонична ревност.
You weren't all that wrong: this Pope is diabolical.
Бяхте прав, този папа е дявол.
I prefer diabolical.
Предпочитам диаболично.
He used that for his diabolical plans!
Че го е използвала за някакъв свой сатанински план!
Diabolical liberty.
Дяволска свобода.
That question is diabolical.
Този въпрос е дяволски.
When at war they are diabolical.
На война е демонична.
That diabolical old fossil face.
Това дърто диаболично изкопаемо.
There was something feminine something diabolical about the young one who died.
Имаше нещо женствено нещо дяволско в младежа, който загина.
What diabolical thought is being hatched in the brain of this poor, demented duck?
Какво е това? Какво дяволска мисъл мина през главата на това пате?
Free from the spell of those diabolical Teletubbies!
Освободен от магията на тези дяволски Телетъбис!
It is a diabolical game.
Това е демонична игра.
The next step in his most diabolical quest is clear: expansion!
Следващата стъпка в дяволското му начинание: разрастване!
Why should man know that diabolical good and evil when it costs so much?
За какво да се познава това дяволско добро и зло, когато струва толкова скъпо?
Have you seen some diabolical hound, while you are cruising around, Mr. Stapleton?
Да сте виждал някаква дяволска хрътка, докато сте обикалял наоколо, г-н Стейпълтън?
Резултати: 266, Време: 0.083

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български