DO NOT GET INVOLVED - превод на Български

[dəʊ nɒt get in'vɒlvd]
[dəʊ nɒt get in'vɒlvd]
не се намесвайте
do not interfere
do not get involved
do not intervene
don't meddle
don't interrupt
do not engage
don't move in
не се занимавайте
don't bother
do not engage
don't mess
do not get involved
don't deal
don't dwell
don't do
don't
do not entertain
not concern yourself
не се включат
do not get involved
не се забърквайте
don't mess
don't get involved
не се меси
don't interfere
stay out of this
don't get involved
don't meddle
don't interrupt
does not intervene
don't butt
is not involved
не се включвайте
do not get involved
do not engage
не се ангажират
do not commit
do not engage
no commitment
do not get involved
do not involve
fail to commit
are not committed
не се бъркай
stay out
don't interfere
do not meddle
don't get involved
don't mess
don't butt
don't get confused
are not to interfere
не ставай участник
do not get involved
не се въвличат
do not get involved

Примери за използване на Do not get involved на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do not get involved in her love life.
Не се меси в любовния й живот.
Do not get involved in their relationships.
Не се меси в техните отношения.
Do not get involved and do not judge.
Не се меси и не съди.
Do not get involved with him again.
И не се забърквай с него отново.
Do not get involved with me because you will not get well. 311 00:!
Не се забърквай с мен, иначеняма да свърши добре!
Do not get involved with Ricky.
Не се забърквай с Рики.
We do not get involved with lot of laws
Ние не се ангажирам с много закони и контрол,
They do not get involved in war.
Поради тази причина те не се намесват във войната.
Do not get involved in the family drama.
Не се бъркайте в семейните скандали.
Do not get involved in family drama.
Не се бъркайте в семейните скандали.
I say this with love…[shouting] Do not get involved!
го казвам с любов… Не се намесвай!
so do not get involved in lots of accessories.
така че не се включват в много аксесоари.
They would give me money and be like,"Don't get involved with this.
Те ми даваха пари и ми казваха,"Не се забърквай в това.
pastry dishes do not get involved.
тестени ястия не се намесват.
Children with autism do not get involved in play.
Децата с аутизъм не участват в връстниците игри.
Do not get involved in physical exertion during the period of illness, so as not
Не се намесвайте във физическо натоварване по време на болестния период,
But do not get involved in potatoes: it is enough to give it 2-3 times a week.
Но не се занимавайте с картофи: достатъчно е да го давате 2-3 пъти седмично.
Please do not get involved.
хората тогава казваха:"Моля ви, не се намесвайте.
But do not get involved in a product that it did not bring harm instead of good!
Но не се включат в един продукт, който тя не донесе вреда, вместо добър!
so do not get involved in fitness during this period.
така че не се занимавайте с фитнес през този период.
Резултати: 72, Време: 0.0896

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български