DOES NOT CARRY OUT - превод на Български

[dəʊz nɒt 'kæri aʊt]
[dəʊz nɒt 'kæri aʊt]
не извършва
does not perform
does not carry out
does not do
does not make
does not
does not conduct
is not conducting
not engaged
shall not perform
does not act
не осъществява
does not exercise
does not carry out
does not perform
does not
does not pursue
shall not
shall not carry out
не провежда
does not conduct
is not conducting
does not carry out
does not hold
hasn't conducted
shall not carry out
shall not conduct
не изпълнява
does not fulfil
does not perform
does not fulfill
fails to fulfil
does not comply
fails to comply
is not fulfilling
does not meet
fails to perform
does not implement
не извърши
he did not do
does not make
does not perform
does not commit
he did not
not conducting
fails to make
fails to perform
does not carry out
не изпълни
does not fulfil
does not fulfill
fails to fulfil
fails to fulfill
fails to meet
does not meet
fails to perform
does not implement
did not carry out
did not do
не проведе
did not hold
had no
does not carry out

Примери за използване на Does not carry out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And when man does not carry out the law of Truth,
И когато човек не изпълнява закона на Истината,
Nekrato Ltd. does not carry out transfer of personal data to third countries outside the EU.
Некрато ООД не извършва предаване на лични данни в трети страни извън ЕС.
Delivery obligations and delivery periods shall also be suspended as long as the purchaser is in arrears with a payment or does not carry out an action necessary to fulfil an order.
Задълженията за доставка и сроковете за доставка се преустановяват, докато купувачът е в просрочие с плащане или не изпълни действието, необходимо за изпълнението на поръчка.
Consequently interest-bearing deposits must be applied to a Member State if it fails to comply with recommendations and does not carry out the corrective actions proposed by the Council.
Следователно лихвоносните депозити трябва да се прилагат към дадена държава-членка, ако тя не изпълни препоръките и не проведе корективните действия, предложени от Съвета.
even a completely different structure is needed because the NCCEII does not carry out either coordination between the institutions
е необходима кардинална реформа или дори съвсем различна структура, тъй като НССЕИВ не осъществява нито координация между институцИите,
(4) In case the User does not carry out his obligations under the previous paragraph without notifying“Tezzero” for the delay
(4) В случай че Потребителят не изпълни задължението си по предходната алинея, без да уведоми„Tezzero” за забавянето
which is a key mediator in the central nervous system, does not carry out its normal function due to lack of sufficient quantities of phosphatidylinositol as a"second messenger" in the cell membrane.
който е основен медиатор в централната нервна система, не осъществява нормалната си функция, поради липса на достатъчни количества фосфатидилинозитол като“вторичен пратеник” в клетъчната мембрана.
Does not inform the competent authority about the intended green harvesting by the deadline specified in the third subparagraph of Article 57(1) or does not carry out the green harvesting in a satisfactory manner.
Не уведоми компетентния орган за предвидено събиране на реколтата на зелено в рамките на срока, определен в трета алинея на член 57, параграф 1, или не проведе събирането на реколтата на зелено по задоволителен начин.
who does not have a registered place of business in a Member State or does not carry out relevant activities at a registered place of business in a Member State,
който няма регистрирано място на стопанска дейност в държава членка или който не осъществява съответните дейности на регистрирано място на стопанска дейност в държава членка,
If the customer does not carry out the order within 90 days after the vehicle has been transferred to the customer(”first order deadline”),
Ако Клиентът не извърши поръчката в рамките на 90 дни след получаване на автомобила(„Срок за първа поръчка“), безплатният срок на
Switzerland does not carry out notification after the referendum deadline has expired
Норвегия не извърши нотификация в рамките на предвидения в параграф 2,
if the republic does not carry out what is proclaimed in the Programme of our Party
т.е. ако в нея не се извършва онова, за което се говори в програмата на нашата партия
that is, if it does not carry out what is proclaimed in the program of our Party
т.е. ако в нея не се извършва онова, за което се говори в програмата на нашата партия
The company did not carry out productive activities.
Фирмата не извършва производствена дейност.
However, he did not carry out the threat.
Той обаче не изпълни заплахата си.
However, he did not carry out his threat.
Той обаче не изпълни заплахата си.
My daughter doesn't carry out assignments like that.
Дъщеря ми не изпълнява такива задачи.
But he did not carry out his promise.”.
Той обаче не изпълни обещанието си.”.
He who doesn't carry out his promise, disturbs the harmony of the divine world.
Който не изпълнява обещанието си, той нарушава хармонията в Божествения свят.
Gaal did not carry out his promise.
Гаал не изпълни обещанието си.
Резултати: 73, Време: 0.0792

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български