DOING FINE - превод на Български

['duːiŋ fain]
['duːiŋ fain]
справят добре
doing well
doing fine
performing well
along well
doing better
doing great
doing all right
working well
справяш чудесно
doing great
doing fine
ще оправи
okay
better
all right
well
will solve
will do
to be fine
will make
will rectify
she will fix
оправя
fine
fix
okay
do
better
right
handle
makes
care
deal
справят чудесно
doing great
doing fine
се справя добре
is doing well
does well
copes well
is doing fine
is doing good
's doing all right
is doing okay
's doing great
is doing alright
is performing well
справяш добре
doing well
doing okay
doing fine
doing good
doing all right
doing alright
doing ok
справя добре
doing well
doing fine
doing good
doing okay
doing great
doing all right
performing well
doing alright
fared well
handling it well
справяме добре
doing well
doing fine
doing all right
doing good
pretty good
doing alright
doing okay
doing great
справят отлично
се справя чудесно

Примери за използване на Doing fine на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I think that Amy's doing fine.
Мисля, че Ейми се справя добре.
The Euro is doing fine versus the dollar and other currencies.
Защото еврото се справя добре с долара и останалите валути.
You're doing fine in school.
Ти се справяш добре в училище.
This precinct is doing fine, but I wanna make it the best one in Brooklyn.
Този район се справя добре, но искам да го направя най-добрият в Бруклин.
We're doing fine, just working away.
Ние се справяме добре, тъкмо почиствахме.
Your dad hasn't been around for 25 years, and you're doing fine.
Истина е. Не си виждала твоя от 25 години, а се справяш добре.
The drummer is doing fine without your assistance.
Барабанистът се справя добре и без твоята подкрепа.
She, um, thought it was necessary to let people know we're doing fine.
Тя искаше хората да разберат, че се справяме добре.
I think you're doing fine with Shin.
Мисля, че се справяш добре с Шин.
He's doing fine, aren't you?
Той се справя добре. Нали?
You're… doing fine.
Но… Ти се справяш добре.
And monetarily, we're doing fine.
И в парично отношение, се справяме добре.
If you're trying to bewilder me, Colonel, you're doing fine.
Ако се опитваш да ме стреснеш, се справяш добре.
We're doing fine.
Ние се справяме добре.
Joy, he's really doing fine.
Джой, той наистина се справя добре.
I thought you said you were doing fine.
Мислех, че се справяш добре.
So far, we're doing fine.
Засега се справяме добре.
They are the same reasons the team is doing fine without him.
Трудно е, защото отборът се справя добре без него.
You're doing fine.
Ти се справяш добре.
Other than that, Mr. Poole, you're doing fine.
Добре…- Освен това, се справяш добре.
Резултати: 117, Време: 0.0805

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български