DON'T BELONG TO YOU - превод на Български

[dəʊnt bi'lɒŋ tə juː]
[dəʊnt bi'lɒŋ tə juː]
не ти принадлежат
don't belong to you
не са твои
are not yours
don't belong to you
не е твое
's not your
doesn't belong to you
не ти принадлежа
don't belong to you
не ти принадлежи
don't belong to you

Примери за използване на Don't belong to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That stuff don't belong to you.
Тези неща не са ваши.
It's time you truckers learn these roads don't belong to you.
Време е да научите, че пътищата не ви принадлежат.
So you like taking dirt bikes that don't belong to you, huh?
Значи ви каресва да карате мотори които не са ваши, а?
They came through you but don't belong to you”.
Те се появяват чрез вас, но не ви принадлежат.”.
It's stealing… the chips don't belong to you.
Веднъж изгубени, чиповете не принадлежат на вас.
Evidence that the drugs don't belong to you.
Признаци, че противозачатъчните не са за вас.
And though they are with you, they don't belong to you.
И въпреки, че са с Вас, те не Ви принадлежат.
Those are questions that don't belong to you.
Има въпроси, които не са за вас.
No! These don't belong to you.
Няма, тези не са ваши.
And you would understand they don't belong to you.
Трябва да разбирате, че те не ви принадлежат.
I understand it's most indecent to take things that don't belong to you.
Аз зная само, че е грозно да се присвояват неща, които не ти принадлежат.
You have some things that don't belong to you-- two hard drives, a superconducting chip, and six generators.
Имаш нещо, което не ти принадлежи. Два харддиска, суперпроводим чип, и шест генератора.
I don't know who you are… but I'm pretty dang sure that tablet don't belong to you.
Не знам кой си но съм сигурен, че плочата не ти принадлежи.
While an HRA is a tax-advantaged account like an HSA- the account savings grow with time- the assets in an HRA don't belong to you.
Докато HRA е данъчно облагодетелствана сметка като HSA- спестяванията на сметките растат с течение на времето- активите в HRA не ви принадлежат.
What's weird is that you would take shoes that don't belong to you and put them on.
Странното е, че сте взели обувки, които не ви принадлежат.
if you have taken on responsibilities that don't belong to you, it's time to take them off your plate.
сте поели отговорности, които не Ви принадлежат, е време да се откажете от тях.
That shield does not belong to you.
Щитът не ти принадлежи.
He doesn't belong to you.
Той не ти принадлежи.
Doesn't belong to you, Zachary.".
Това не е твое, Закари".
That doesn't belong to you.
Това не ти принадлежи.
Резултати: 46, Време: 0.0696

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български