DON'T FEEL SORRY - превод на Български

[dəʊnt fiːl 'sɒri]
[dəʊnt fiːl 'sɒri]
не съжалявай
do not feel sorry
i don't regret
i'm not sorry
i have no regrets
i won't regret
ne regrette
i never
i'm not regretting
am not sad
i dont regret
не съжалявайте
do not feel sorry
i don't regret
i'm not sorry
i have no regrets
i won't regret
ne regrette
i never
i'm not regretting
am not sad
i dont regret
не съжалявам
do not feel sorry
i don't regret
i'm not sorry
i have no regrets
i won't regret
ne regrette
i never
i'm not regretting
am not sad
i dont regret

Примери за използване на Don't feel sorry на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't feel sorry enough.
Очевидно не съжаляваш достатъчно.
You don't feel sorry for yourself or for your partner.
Не съжалявате себе си или партньора си.
You still don't feel sorry for what you did, Mrs Birling?
Въпреки всичко не съжалявате стореното, госпожо Бърлинг?
The murder of Susie Cabina, you don't feel sorry at all.
Убийството на Сизу Кабина, въобще не съжаляваш.
Don't feel sorry for yourself because you saved this girl's life.
Недей да съжаляваш, че си спасил живота на това момиче.
Don't feel sorry for me.
Недей да съжаляваш за мене.
Don't feel sorry.
Недей да съжаляваш.
opened your eyes at 5:40AM, don't feel sorry for those‘lost' minutes.
се събудите в 5:40 ч., не съжалявайте за тези"загубени" минути.
I don't want people to feel sorry for me, I don't feel sorry for myself.
Аз не искам някой да ме съжаляват, искам да кажа, аз не съжалявам за себе си.
but just do not be silent, just don't feel sorry for your good, good daily wishes for your loved ones.
пишете, свържете се с Skype, но не мълчи, просто не съжалявайте за добрите си добри ежедневни пожелания за близките си.
Do not feel sorry for the dog?
Не съжалявам за кучето?
Do not feel sorry for wasting time
Не съжалявам за загубата на време
Do not feel sorry for this man.
Не съжалявайте за такъв човек.
Do not feel sorry for invitations, right?
Не съжаляваш за поканите нали?
Do not feel sorry for the picture.
Не съжалявайте за снимката.
You do not feel sorry for 5 minutes for a good game?
Не съжалявам за 5 минути за добра игра?
Do not feel sorry for old people.
Не съжалявайте за старите неща.
Do not feel sorry for a man drinking- he is a master of his fate.
Не съжалявам за един човек пиене- той е майстор на съдбата си.
so you do not feel sorry for?
за да не съжаляваш?
Do not feel sorry for what will drain.
Не съжалявайте за това, което ще изтече.
Резултати: 40, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български