SORRY - превод на Български

['sɒri]
['sɒri]
съжалявам
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
съжелявам
i'm sorry
so sorry
извинявам
sorry
apologizing
apologies
excuses
pardon me
apologetic
forgive me
съжаление
regret
unfortunately
course
pity
sorry
sadly
sorrow
remorse
however
dismay
жал
sorry
feel sorry
pity
feel bad
sad
жалък
pathetic
miserable
pitiful
sorry
despicable
petty
poor
sad
little
wretched
извинявай
sorry
apologizing
apologies
excuses
pardon me
apologetic
forgive me
простете
forgive
sorry
excuse me
pardon
forgiveness
прощавай
sorry
forgive me
excuse me
farewell
pardon me
жалкия
pathetic
miserable
pitiful
sorry
despicable
petty
poor
sad
little
wretched
съжаляваме
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
извинявайте
sorry
apologizing
apologies
excuses
pardon me
apologetic
forgive me
съжалява
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
съжаляваш
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
извиняваме
sorry
apologizing
apologies
excuses
pardon me
apologetic
forgive me
жалко
pathetic
miserable
pitiful
sorry
despicable
petty
poor
sad
little
wretched
съжалението
regret
unfortunately
course
pity
sorry
sadly
sorrow
remorse
however
dismay

Примери за използване на Sorry на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sorry, Mak. If you weren't you.
Прощавай, Мак, но ако това не беше ти.
Sorry, but there was no other way to contact you.
Простете, но не намирам друг начин, по който да се свържа с вас.
Sorry, wanda.
Съжелявам, Уанда.
That was… I'm sorry.
Съжалявам, това беше.
Sorry for coming over unannounced.
Извинявай, че дойдох, без да се обадя.
I'm sorry about all that, really.
За съжаление съм всичките тези неща, наистина.
I'm sorry about the boy.
Жал ми е за момчето.
Sorry, Felix.
Прощавай, Феликс.
I saved your sorry life!
Аз спасих жалкия ти живот!
Sorry to bother you on a Sunday.
Простете, че ви притесних в неделя.
Sorry, yeah.
Съжелявам, да.
Sorry, I do not know where that came from.
Извинявай, не знам от къде ми хрумна това.
Sorry we didn't crack the eureka.
Съжаление ние не пляскане на Eureka.
No, no, no. Sorry, Westen.
Не, съжалявам, Уестън.
Sorry, there are no available rooms at the No.
Календар Съжаляваме, нямаме свободни стаи в No.
I'm sorry for you, Frank.
Жал ми е за теб, Франк.
Sorry about this… girl?
Прощавай за това, момиче?
I should throw your sorry ass out there!
Биваше да хвърля жалкия ти задник навън!
Sorry, Billy Bob.
Съжелявам, Били Боб.
Sorry, I didn't mean.
Простете ми, аз не исках.
Резултати: 50826, Време: 0.1198

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български