FEEL SORRY - превод на Български

[fiːl 'sɒri]
[fiːl 'sɒri]
съжалявам
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
жал
sorry
feel sorry
pity
feel bad
sad
мъчно
sad
sorry
hard
difficult
miss
feel bad
hurting
dicey
so
изпитвам съжаление
i feel sorry
съчувствам
i feel for
i sympathize
have my sympathy
sympathise
sorry
i empathize
i'm sympathetic
compassion
тъжно
sad
sadly
unfortunate
sorry
sorrowful
gloomy
saddening
съжаляват
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
съжалявай
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
съжаляваш
i regret
so sorry
i feel sorry
i'm sorry
чувстваш разкаяние

Примери за използване на Feel sorry на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I really feel sorry for you, Marie, you know?
Така ми е мъчно за тебе, Едуард, нали знаеш?
I honestly feel sorry for people who think this way.
И честно, съжалявам хората, които мислят така.
Say sorry only if you really feel sorry.
Извинявай се само когато наистина чувстваш разкаяние.
I really, really feel sorry for the supporters.
Наистина, наистина съчувствам на Евтимов.
People feel sorry for Petro Poroshenko.
Хората съжаляват Петро Порошенко.
I feel sorry for him, honestly.
Стана ми жал за него, честно.
I feel sorry for Jesus.
Става ми мъчно за Исус.
I just… I just feel sorry for you sometimes.
Просто… просто те съжалявам понякога.
Don't, like, feel sorry for me, I'm fine.
Не ме съжалявай, добре съм.
You want to be the one that people feel sorry for, the one who got left?
Ти си от хората, които съжаляват за този, който е напуснал?
It made me feel sorry to you.
Стана ми жал за теб.
Eh…- I feel sorry for you, Jenna.
Мъчно ми е за теб Джена.
It's not because I feel sorry for you.
Не е, защото те съжалявам.
And then you feel sorry for yourself, ask for forgiveness.
И тогава съжаляваш за себе си, помоли за прошка.
Others feel sorry for them.
Други съжаляват за тях.
Feel sorry for yourself, McCall!
Съжалявай себе си, Макол!
Truth be told, man, I feel sorry for you.
Честно да ти кажа, жал ми е за теб, човече.
Now I just feel sorry for her.
Сега ми е мъчно за нея.
But trust me, I really feel sorry for you.
Но на мен можеш да се довериш. Наистина много съжалявам за теб.
You will feel sorry for saying that.
Ще съжаляваш за думите си.
Резултати: 368, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български