СЪЧУВСТВАМ - превод на Английски

i feel for
съчувствам
изпитвам към
чувствам към
жал ми е за
чувствата ми към
съжалявам за
мисля за
съчуствам
домъчня ми за
усещане за
i sympathize
съчувствам
разбирам
симпатизирам
споделям
have my sympathy
съчувствам
sympathise
съчувствам
съпричастен
споделям
да състрадава
sorry
съжалявам
съжелявам
извинявам
съжаление
жал
жалък
простете
прощавай
i empathize
съчувствам
аз съпричастни
have my sympathies
съчувствам
i'm sympathetic
compassion
състрадание
съчувствие
милосърдие
съпричастност
милост
състрадателност
доброта
симпатия
съпричастие
състрадателни

Примери за използване на Съчувствам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съчувствам ви, д-р Уйър.
I empathize with you Dr Weir.
Аз ви съчувствам и ви съжелявам.".
I send you love and compassion.”.
Съчувствам ви, но трябва да ми помогнете.
I'm sympathetic, but you have gotta help me out.
Лично аз много Ви съчувствам.
I personally feel very sorry for you.
Разбирам патриотите и им съчувствам.
I understand the parent's concerns, and sympathise with them.
И аз нямаше да го понеса, съчувствам ти.
I couldn't stand it either, so you have my sympathy.
Съчувствам ти, момче!
I feel for you, boy!
Съчувствам на майка ти.
I sympathize with your mother.
И аз ти съчувствам, Гебхарт.
And sorry to you, too, Geoff.
Само искам да знаете, че ви съчувствам.
Just wanted to let you know that you have my sympathy.
Съчувствам им, но това е нелегална клиника.
They have my sympathies, but this is an unauthorized clinic.- A free clinic.
Съчувствам ти, Вик.
I feel for you, Vic.
Съчувствам ти и за всичко, което си преживял.
I sympathize with you and the hardships you have endured.
Съчувствам ви Капитане, Но разследването на убийства е моя работа.
Because while you have my sympathies, Captain, a righteous call of an officer down is my job.
Съчувствам на всички хора, които скърбят за мен.
I feel for all the people who grieve for me.
Съчувствам ви, че сте загубили домашния си любимец.
I sympathize with you that you have lost your pet.
Съчувствам ви, но ще ви бъдат зададени още въпроси.
You have my sympathies, but there may be questions.
Съчувствам Ви, г-н Бекет.
I feel for you, mr. Beckett.
Съчувствам ти за това положение.
I sympathize you in this situation.
Боли те и ти съчувствам.
It does hurt, and you have my sympathies.
Резултати: 325, Време: 0.0695

Съчувствам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски