SORRY in Czech translation

['sɒri]
['sɒri]
líto
sorry
feel bad for
regret
pity
sad
pardon
sorry
excuse me
oh
uh
litovat
regret
sorry
gonna regret
pity
rue
repent
gonna rue
soráč
sorry
soz
lituju
sorry
i regret
i pity
i wish
i feel bad
promiň
sorry
excuse me
forgive me
omlouvám se
i'm sorry
i apologize
apologies
i apologise
so sorry
mrzí
sorry
regret

Examples of using Sorry in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sorry, I spend a lot of time there. That's right.
Jasně. Soráč, jsem tam pečenej vařenej.
But that was never part of the plan. I am sorry to inform you.
Lituju, že ti to musím říct, ale to nebylo nikdy součástí plánu.
I didn't mean to wake you up.-I'm sorry.
Nechtěl jsem tě vzbudit. -Promiň.
Vinny. I'm sorry to have ever doubted you at any time.
Vinny, lituju, že jsem o tobě někdy pochyboval a za to se ti omlouvám.
Mr. Allen Barry, I see you have found the open bar. Sorry, sorry.
Vidím, že jste našel otevřený bar.- Pane Allene Barry,- Pardon, soráč.
I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. Sorry.
Nevěděla jsem, že tolik trváš na svém oficiálním statutu. -Promiň.
I didn't know there was a meeting scheduled today. Sorry.
Netušil jsem, že je dneska mítink. Soráč.
The only thing I'm sorry about is lying to Soroya and lying to you.
Že jsem lhal Soroye a tobě. Lituju jen toho.
I should have scheduled my patient's internal bleeding for Thursday. Sorry.
Měl jsem naplánovat pacientovo vnitřní krvácení na čtvrtek. -Promiň.
Those families think I'm some kind of government sellout. Sorry.
Všechny rodiny si myslí, že jsem nějaký vládní zaprodanec. Soráč.
Sorry, boys. We will see you in the basement on Sunday?
Nezajdete v neděli do Sklepa? Lituju, pánové?
Sorry, Dad. And you thought this was gonna be a bonding experience?
Myslel sis, že tohle bude sbližující zážitek? -Promiň, tati?
So we are now in control of this area again, eh? Sorry.
Takže tohle území opět spadá pod nás, he? Soráč.
We will see you in the basement on Sunday? Sorry, boys.
Nezajdete v neděli do Sklepa? Lituju, pánové.
Jesse, it's time to say good night to your Aunt Cassie.- Jesse.- Sorry.
Jesse. Jesse, popřej tetě Cassie dobrou noc. -Promiň.
Sorry, mate. I didn't know there was a meeting scheduled today.
Netušil jsem, že je dneska mítink. Soráč.
Let's go here. Yeah, sorry, I… I just thought I.
Jen mi přišlo… -Pojď za mnou. -Promiň.
I know a lot of… Kyles. Sorry.
spoustu Kylů. Soráč.
Sorry, I didn't know it was gonna be this loud. Linda?
Že je to tak nahlas.- Soráč, sem nevěděl, -Lindo?
You mind fetching these books for me, boy? Sorry about that.
Můžeš mi ty knížky zvednout, chlapče? Soráč.
Results: 148502, Time: 0.1014

Top dictionary queries

English - Czech