LITUJU in English translation

sorry
líto
pardon
litovat
soráč
lituju
promiň
omlouvám se
mrzí
i regret
lituju
s lítostí
politování
nelituju
lituji
mrzí mě
mi líto
nelituji
bych litovala
omlouvám se
i pity
lituju
lituji
mi líto
i wish
škoda
kéž bych
přeji si
chci
rád bych
i feel bad
špatný pocit
cítím se špatně
cítím se blbě
cítím se hrozně
mi líto
cítím se mizerně
cítím se provinile
cítím se zle
mám výčitky
lituju
i regretted
lituju
s lítostí
politování
nelituju
lituji
mrzí mě
mi líto
nelituji
bych litovala
omlouvám se

Examples of using Lituju in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lituju stranu, která prohrává.
I feel bad for the losing side.
Lituju toho. Vypadal jako mechanik.
He looked like a mechanic. I regretted it.
Lituju, že jsem nepočkal. Ale při tom, co to obnáší.
But for what it's worth, I wish I would have waited.
Lituju tě. Nemáš tušení, jaké to je mít lidi.
I pity you. You have no idea what it's like to have people.
Lituju, ale plavecká zdatnost je povinná součást tělesné výchovy.
Sorry, Sheldon. Water safety is a required part of your P.
Upřímně, lidí jako je ona lituju.
To be honest, I feel bad for people like her.
A lituju toho od toho momentu, kdy jsem překročil práh předních dveří.
And I regretted it from the second that I waded through your front door.
Poprvé lituju, že nemám breberky.
It's times like this I wish I had rabies.
Když někoho lituju, je to pro něj ještě horší, i pro mě.
When I pity someone, it's bad for them and me.
Lituju, že ti to musím říct, ale to nebylo nikdy součástí plánu.
But that was never part of the plan. I am sorry to inform you.
Bůh ví, že toho lituju.
God knows I regretted it.
Lituju, že jsem si nevzal něco barevnějšího.
I wish I would have worn something more colorful.
Lituju vás, že musíte na té věci s mafií pracovat s FBI.
I pity you having to work with the FBI on this mob stuff.
Vinny, lituju, že jsem o tobě někdy pochyboval a za to se ti omlouvám.
Vinny. I'm sorry to have ever doubted you at any time.
Přísahám, že toho rozhodnutí od té doby lituju.
I swear I regretted that decision ever since.
Lituju, že jste to viděli.
I wish you hadn't seen that. Oh.
A proto lituju tvého syna.
And so, I pity your son.
Že jsem lhal Soroye a tobě. Lituju jen toho.
The only thing I'm sorry about is lying to Soroya and lying to you.
Musela jsem udělat pár věcí, kterých lituju, když jsi byla pryč.
I had to do some things I regretted'cause you were gone.
Lituju, že jste to viděli.
I wish you hadn't seen that.
Results: 1148, Time: 0.1024

Top dictionary queries

Czech - English